| Ich hab Verräter gesehen, durchgebraten und in einer roten Soße. | Open Subtitles | لقد رأيت خونة كاملين ، جيدوا الطهو و يقطر منهم مرق أحمر غنى |
| Die französischen Kommunisten... waren keine Verräter. | Open Subtitles | هذا صحيح،ولكن الشيوعيين فى الوطن لم يكونوا خونة ابداً |
| Es mag vieles stimmen, die Kommunisten zu Haus aber waren nie Verräter. | Open Subtitles | هذا صحيح،ولكن الشيوعيين فى الوطن لم يكونوا خونة ابداً |
| Wenn ein Spion oder Verräter im Theater ist, soll er vortreten. | Open Subtitles | أي جواسيس أو خونة الفاشية ويجب هنا في الخروج الآن! |
| Juden, irischen Bastarden und Verrätern, die ihre Herkunft nicht respektieren. | Open Subtitles | فاشلون و جبناء و خونة لا يحترمون المكان الذي أتو منه |
| Verrat noch vor der Schlacht! | Open Subtitles | أول خونة في المعركة |
| Er wird es bleiben, bis wir uns sicher sind, dass Ihr nicht alle Verräter... wie Euer Bruder Reginald seid. | Open Subtitles | وسيبقى كذلك حتى نتأكد بأنكم لستم خونة مثل أخيك ريجنولد |
| Ja, das hast du, aber die, die die Scheune zugekettet haben,... dachten, sie würden Verräter töten. | Open Subtitles | أجل لكن من لحظة إقفالهم تلك الحظيرة بالسلاسل توقعوا أنهم يقتلون خونة |
| Wir haben Ottos Software nicht verkauft, also sind wir technisch gesehen keine Verräter, oder? | Open Subtitles | لم نبيع برنامج أوتو لذا نحن لسنا خونة بعد أأنا علي صواب؟ |
| Ich werde keine Evangelisten oder Verräter in diesem Haus dulden. | Open Subtitles | أنا لا اريد أي أنجيليين أو خونة في هذا المكان |
| Aber vielleicht gibt es andere Verräter, die für ihn den Abzug drücken. | Open Subtitles | ولكن مَن يعرف أيّ خونة آخرين يعملون لصالحه، ومستعدين لإطلاق النار تحت رايته؟ |
| Wir wurden in unserem eigenen Land als Verräter angesehen. | Open Subtitles | كان ينظر إلينا على أننا خونة.. في بلدنا. |
| Nein, die habe ich nicht gesehen. Ich hörte, das sind Verräter. | Open Subtitles | كلا، لم أرى أحد منهم سمعت أنهم خونة جميعاً. |
| Sie betrachten Iraker, die den amerikanischen Streitkräften geholfen haben, als Verräter. | Open Subtitles | إنّهم يعتبرون العراقيين الذين ساعدوا القوّات الأمريكيّة أنهم خونة. |
| Meine List mit dem Flugzeug war zu dem Zweck, jeden Verräter unter mir zu offenbaren. | Open Subtitles | خدعة الطائرة خاصتي كانت لكشف وجود أيّ خونة لديّ. |
| Die toten Männer sind alle protestantische Verräter. Sie alle tragen ein Zeichen. | Open Subtitles | القتيلين كلهم خونة بروتستانتية ويحملون العلامة |
| Ich bin nicht immer einer Meinung mit meinen Eltern, aber sie sind keine Verräter. | Open Subtitles | أنظر، أنا أعلم أنني لا أتفق مع أهلي لكنني أعرف أنهم ليسوا خونة حقا ؟ |
| Und zwar nicht weil ihr Verräter seid. | Open Subtitles | واسمعوا .. هذا لا يجعلكم خونة أيها السادة |
| Zeigt's ihnen! Los! Verräter! | Open Subtitles | جنود خونة انهم يعملون عند الغرباء |
| Bitte, denkt nach. Ihr macht Eure Männer zu Verrätern. | Open Subtitles | من فضلك، فلتفكر فيما تفعله أنت تجعل رجالك خونة |
| Wir haben Verrat begangen, wir alle. | Open Subtitles | نحن جميعا خونة. |
| Ich glaube, Sie sind momentan die, als illoyal betrachtet werden können. | Open Subtitles | أعتقد أنكم من تُعتبرون خونة في الوقت الراهن |