Er wurde vor zehn Minuten entführt, von derselben Gruppe, die auch für die Diebstähle verantwortlich ist. | Open Subtitles | لقد خُطف قبل عشرة دقائق من قبل نفس المجموعة التي وراء السرقات التقنية |
Sie sagt, sie wurde von zwei Männern entführt. Da draußen ist noch jemand. | Open Subtitles | قال أنه خُطف من قبل رجلين أحدهما لايزال في الخارج. |
Oder ein Mädchen aus Ostdeutschland, dessen Vater entführt wurde. | Open Subtitles | أو رُبما فتاة من " ألمانيا " الشرقية والدها قد خُطف |
Ich bin İbrahim, der im Alter von zehn Jahren aus Parga geholt und bekehrt wurde. | Open Subtitles | أنا "إبراهيم" الذي خُطف من "بارغا" وتحوّل إلى دين آخر بعمر 10 سنين |
Mr. Berenson wurde in einem vom ISI kontrolliertem Gebiet wie diesem entführt. | Open Subtitles | السيد (بيرينسون) خُطف من منطقة تسيطر عليها الاستخبارات الباكستانية تماما كهذه |
Der von Elfen aufgezogen wurde und von ihnen die Zauberei erlernte? | Open Subtitles | الذي خُطف من الأرض إلي ...محكمة الجان حيث تعلم |
Ich weiß, dass ein Mann entführt wurde. | Open Subtitles | أعلم بان رجلاً قد خُطف. |
Aaron wurde von einem Mann entführt, der es geschafft hat, sich in die Notruf-Nebenstellenanlage zu hacken, um sicherzustellen, dass der Anruf des Jungen direkt zu Sandra durchgestellt wurde. | Open Subtitles | لقد خُطف (آرون) من قبل رجل اخترق مركز سنترال خدمات الطوارئ، وعمل على التأكّد أنّ اتصال الصبي يذهب مُباشرة إلى (ساندرا). |
Cooper wurde entführt. | Open Subtitles | . " لقد خُطف " كوبر |
Sieht aus, als wurde er entführt. | Open Subtitles | -يبدو أنّه خُطف . |
Und ihr Freund der mitgenommen wurde... | Open Subtitles | -وصديقكِ الذي خُطف... |