ويكيبيديا

    "دائِماً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Immer
        
    Alvarez, was hab ich dir Immer über unseren Freund O'Reily gesagt? Open Subtitles ما الذي أقولُه دائِماً هُنا عَن صديقِنا أورايلي يا ألفاريز؟
    Ich bringe sie Immer vor der Jagd hierher. Open Subtitles لهذا قد أسست غُرفة الغنائِم تلك انا دائِماً أحضرهم إلى هنا قبل الصيد.
    Yo, Mann, du lässt dich Immer von ihm anpissen. Open Subtitles أنتَ دائِماً تدَعَهُ يُقلِل من احترامَك يا رجُل
    Doch, du hast es einfach unter den Teppich gekehrt! Wie du es Immer machst. Open Subtitles نعم، لقد انحَزتَ إليه كما تَفعَل دائِماً
    Ich sag dir was, die Bimbos sind nicht Immer die besseren Boxer. Open Subtitles أخبَرتُكِ، لا يَجبُ دائِماً أن يكونَ أفضَلَ المُلاكمين زُنوجاً
    Es gibt Immer irgendwelchen Ärger, wenigstens bis einer von uns in der Leichenhalle endet. Open Subtitles حسناً، سيكونُ هناكَ متاعِب دائِماً على الأقَّل حَتى يموتُ أحَدُنا
    Hey, Deyell, weißt du wieso ich dich Immer "schwarzer Junge" nenne? Open Subtitles أنت، داييل، أتعرِف كيفَ أني دائِماً أُناديك الوَلَد الأسوَد؟
    Ich hatte schon Immer eine gute Beziehung zu ihnen obwohl Preston nicht nach seinem Glauben geheiratet hat, oder im Sinne seines Stammes. Open Subtitles كانَت دائِماً علاقَتي طَيبَة معَهُم، تَعلَمين على الرَغمِ أنَ بريستون تَزَوجَ مِن خارِج دينَهُ، مِن خارِج قَبيلَتِهِ
    Nun, ich habe Immer ein offenes Ohr für die Anliegen der Gesellschaft. Open Subtitles أنا دائِماً جاهِز لتَلَقي المُساهمَة مِن المُجتَمَع
    Du hast Immer einen Plan, O'Reily, irgend ein verstecktes Hintertürchen. Open Subtitles أنتَ دائِماً لديكَ خِطَة يا أورايلي، نَوايا سِريَّه
    Das werde ich Immer tun und das wird sich nie ändern! Open Subtitles سأبقى دائِماً أحِبُكِ و هذا لَن يتَغيَّر أبداً
    Er benimmt sich Immer gut wenn er bei Ihnen ist, Schwester. Open Subtitles إنهُ دائِماً يَتَصَرَّف على أحسَنِ حالٍ مَعَكِ
    Oder ich bin jetzt der Mensch der ich schon Immer war, doch nie kennen gelernt habe. Open Subtitles أو رُبما أنا الآن الرجُل الذي كُنتُهُ دائِماً و لَم أعلَم بذلك
    Aber nicht Immer, weil du den Scheiß gehasst hast, was dir dein Lehrer gegeben hat? Open Subtitles لكن ليسَ دائِماً لأنكَ كرِهتَ الهُراء الذي أعطاكَ إياهُ المُدرّسين، صحيح؟
    Um Hemden für Seine Majestät zu nähen. Das hat sie Immer getan. Open Subtitles لعَمل القمَصان لفَخامتِه، إنهَا تفَعل ذلِك دائِماً
    Aber ich denke Immer daran, was Euer Majestät uns gesagt haben... in Bezug auf unzüchtiges Benehmen und vorbildliches Dasein. Open Subtitles ولكِني دائِماً أتَذكر مَا قُلتِيه لنَا فَخامتُك عَن عَدم الفِسق وضَبط القَاعِده
    Die Briten werden sich Immer auf die Seite der Amerikaner stellen. Open Subtitles حسناً، وجهة نظرُنا هي، أن البريطانيين سيكونون دائِماً إلى جانب الأمريكيين.
    Er ist Immer etwas gluckenhaft, wenn ich... Open Subtitles إنهُ دائِماً مُفرطاً فى حمايتي قليلاً عندما..
    Weißt du, ich habe deine Mutter und dich Immer geliebt. Open Subtitles تعلم، أنا دائِماً ما أحببتُ أُمَك. وأنت.
    Immer gut für ein bisschen Straßentheater. Open Subtitles هذا جيّدٌ دائِماً في مسرح الشّوارِع الصّغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد