in der Kiste ist eine Art Straße, und beide Enden sind eine Sackgasse. Kein gravitomagnetischer Effekt und kein Wurmloch-Ausgleich. | Open Subtitles | داخل الصندوق يشبه الشارع وكلا النهايتين تماماً كيدا الحقيبة |
Er trug eine Maske und ich war in der Kiste... also konnte ich nicht gut sehen. | Open Subtitles | لقد كان يرتدي قناعًا طوال الوقت وقد كنت داخل الصندوق لذا لم أتمكن من رؤيته جيدًا |
Er bringt Clayton um, legt die Leiche in die Truhe geht hinaus, schließt die Tür, als wäre er gerade erst gekommen... | Open Subtitles | يقتل "إدوارد كلايتن"، وثم يضع جثته داخل الصندوق يخرج ويغلق الباب ليبيّن وكأنه قد دخل للتوّ |
Die müssen in die Kiste gefallen sein. | Open Subtitles | لا بد أنها سقطت داخل الصندوق. |
- Ich will nur in die Kiste schauen. | Open Subtitles | - أريد فقط أن ألقي نظرة داخل الصندوق |
Die Frauen sind in der Box. | Open Subtitles | النساء كانوا داخل الصندوق حسناً ؟ |
Um in der Kiste atmen zu können braucht er Luft. | Open Subtitles | ليتنفس داخل الصندوق فهو بحاجة للهواء |
Da drüben in der Kiste ist was für ihn. | Open Subtitles | لديّ شيئاً ما داخل الصندوق هناك. |
Ich möchte nur das, was in der Kiste ist. | Open Subtitles | أنا أُريد ما في داخل الصندوق فحسب |
Man denkt also an "Jaws" -- So was ist also Teil von der Entwicklung eines Charakters im Film, das ist das Zeug, das wirklich in der Kiste steckt. | TED | هيا! فحتى مع تفكيرك بـ 'الفك المفترس' -- هذا هو النوع من الاشياء التي ، مثل ..، كما تعلمون ، الأستثمار في الشخصية ، هو بالفعل تلك الأشياء التى أحدثكم عنها و التى داخل الصندوق. |
Wir haben also einen leichten Unterdruck in der Kiste. | Open Subtitles | لدينا ضغط سلبي داخل الصندوق |
- Was soll ich tun? - Geh noch mal in die Kiste. | Open Subtitles | -عليك الذهاب إلى داخل الصندوق . |
Er wollte mir nicht sagen, was sich in der Box befindet. | Open Subtitles | لم يخبرنى بالموجود داخل الصندوق |
Da ist ein Knopf in der Box. | Open Subtitles | هناك زر داخل الصندوق |