Jason fing am 18. März 2010 bei DARPA an. | TED | فقد بدأ جيسون في داربا في 18 مارس، 2010 |
Dann holte sich DARPA ein paar Tote von denen und brachte eine neue Art Munition raus. | Open Subtitles | أخيرا، حصل داربا على بعض الأيادي من بعض الموتى وقام بالبحث عن نوع جديد من الدورات |
Aber sie verbessern sich sehr schnell und DARPA, der Investitionszweig des Verteidigungsministeriums, versucht ihre Entwicklungskurve zu beschleunigen. | TED | ولكنها اخذة بالتحسن وبشكل سريع و هناك داربا DARPA، وهي الجهة الاستثمارية لوزارة الدفاع التي تحاول لتسريع تحركاتها |
Auch kein Glück mit DARPA, aber wir haben noch andere Optionen. | Open Subtitles | -لا حظ مع "داربا" أيضاً ، لكن لا تزال لدينا بضع سُبل لمُتابعتها. |
Das ist Mark Roth. Er wurde von DARPA finanziert. | TED | هذا مارك روث. موّلته وكالة مشاريع البحوث المتطورة الدفاعية (داربا). |
Das ist die DARPA Ballon Herausforderung, wo sie ein paar Ballons überall in den Vereinigten Staaten versteckt haben und sagten: "Nutzt Netzwerke. Versucht diese Ballons am schnellsten zu finden und der Gewinner wird $40.000 bekommen." | TED | هذه تحدي بالون "داربا" حيث يخبؤون بعض البالونات في جميع أنحاء الولايات المتحدة و يقولون: إستخدم الشبكات حاول أن تكون الأسرع في أيجاد البالونات ، الفائز سيربح ٤٠الف دولار |
Nun, DARPA's Geld finanzierte Nachtsicht, Laser und Tarnkappentechnik. | Open Subtitles | حسنا، أموال (داربا) دُفعت من أجل الرؤية الليلية، أشعة الليزر والتخفي. |
Dieses Glas wurde von DARPA entwickelt, für Schutzabdeckungen und Häuser in Kampfgebieten. | Open Subtitles | (هذا الزجاج طور من طرف (داربا من أجل الحماية و الإحتجاز في ميادين المعارك |
Aber Dande DARPA Khel ist so tief in der Stammesregion, wie es nur geht. | Open Subtitles | لكن (داندي داربا كال) تقع في عمق المناطق القبلية |
- Dande DARPA Khel hat sich verbreitet. | Open Subtitles | -لا حسنٌ، (داندي داربا كال) انتشرت كالفيروس |
Im Namen deiner Familie und all der Menschen, die in Dande DARPA Khel getötet wurden. | Open Subtitles | إحياء لذكرى عائلتك، وكلّ الناس الذين ماتوا في (داندي داربا كال) |
Miranshah ist nachweislich äußerst schwer zu durchqueren und wir haben keine Teams am Boden, welche innerhalb des Areals agieren können, seit dem Luftangriff auf Dande DARPA Khel. | Open Subtitles | (مارينشاه) صعبة الاختراق للغاية ولم يعد لدينا أيّ فرق تعمل في ذلك المجال منذ الغارة الجوية على (داندي داربا كال) |
Ich würde Ihnen gern von einem magischen Ort erzählen, der DARPA genannt wird, wo Wissenschaftler und Ingenieure dem Unmöglichen trotzen und die Angst zu versagen verweigern. | TED | علي أن أخبركم عن المكان السحري المدعو "داربا" (داربا: وكالة مشاريع البحوث الدفاعية المتطورة - العسكرية الأمريكية) حيث يقوم العلماء والمهندسون بقهر المستحيل ويرفضون الخوف من الفشل. |
DARPA gab Steve 15 Millionen Dollar um ein Projekt über acht Institute zu leiten, um die Bearbeitung dieser Frage zu beginnen. | TED | قامت وكالة مشاريع أبحاث الدفاع المتقدم (داربا) بإعطاء ستيف 15 مليون دولار ليكون مسئولًا عن مشروع مشترك بين ثمانية مؤسسات لتبدأ عملية طرح هذا السؤال |
bei der DARPA Urban Calllenge. | TED | في تحدي " داربا " المدني |
- der um die Finanzierung von DARPA kämpft. | Open Subtitles | -يتنافس على التمويل من (داربا ). |
Dies sind Baupläne von DARPA. | Open Subtitles | -هذه هي المُخططات لـ(داربا ). -داربا)؟ |
Der Angriff fand um 23:04 Uhr in Dande DARPA Khel statt, einer militanten Hochburg in der Nord-Waziristanischen Stammesregion nahe der afghanischen Grenze. | Open Subtitles | الغارة ضربت مكانا ما على 11: 04مساء في (داندي داربا كال) معقل للمتشددين في وكالة شمال (وزيرستان) القبلية قرب الحدود الأفغانية |
Ich verbrachte zwei Jahre bei DARPA, du Wichser. | Open Subtitles | قضيت عامين في (داربا) أيها الحقير |
Ich finde Verbindungen zur DARPA, der World Science Foundation, der WHO... | Open Subtitles | أجد ضمانات من (داربا) و المنظمة العالمية للعلوم و منظمة الصحة العالمية داربا هي وكالة مشاريع البحوث المتطورة الدفاعية تابعة لوزارة الدفاع الامريكية |