Dann steckt man ihn wieder in diese kleine Tasche hier hinten, wo er für ein warmes Mikroklima für das Baby sorgt. | TED | ثم، تقوم بوضعها في هذا الجيب الصغير هنا في الخلف، وتصنع بيئة صغيرة دافئة من أجل الطفل. |
Zum Glück erlaubt mir meine Berufung den Luxus eines warmen Hinterteils. | Open Subtitles | من حسن الحظ،ما يزال يجوز لي الترفية من خلفية دافئة |
Normale Personen würden sagen, sie ist warm wie die Sonne, sie strahlt wie die Sonne, sie ist nährend wie die Sonne. | TED | الناس العاديون يقولون أنها دافئة مثل الشمس، أنها وضيئة مثل الشمس، أنها راعية مثل الشمس. |
Ich bin heiß. Ich brauche Kühlung, wenn du weißt, was ich meine. | Open Subtitles | أنا دافئة ولكنني أزداد برودة إذا فهمت قصدي |
Aber Jim, bist du sicher, dass es hier warm genug für sie ist? | Open Subtitles | لكن، عزيز جيِم، أنت متأكّد هي سَتَكُونُ دافئة بما فيه الكفاية؟ |
Aber wenn sie einfach wie Blätter wachsen könnten, kleine Linsen und Spiegel, um Sonnenlicht zu bündeln, dann würden sie sich an der Oberfläche warmhalten können, | TED | لكن إذا كان بإمكانها النمو مثل أوراق النباتات عدسات ومرايا صغيرة لتركيز أشعة الشمس, كفيلة بإبقائها دافئة على السطح |
Ich habe mit Fleece ausgekleidete Boxershorts, damit mein Hintern schön warm bleibt. | Open Subtitles | أرتدي سروال داخلي مبطن بالصوف حتى أحافظ على مؤخرتي دافئة تماماً. |
Heiße Wanne + kaltes Bier = warmes Bier. | Open Subtitles | حوض ساخن، بالإضافة إلى بيرة باردة يعادل بيرة دافئة |
Na und? Wir zermahlen es, wickeln es in ein warmes Papiertuch, machen es nass und schieben es uns in den Arsch. | Open Subtitles | هذا غير مهم، تقوم بسحقها و تضعها في منشفة دافئة |
Nehmen sie angenehm warmes Wasser, so 32 bis 38 Grad. | Open Subtitles | اجعلوا المياه دافئة بشكل مريح تتراوح بين90 و 100 فهرنهايت بحد أقصى |
Ich hab richtig Lust, gehackten Fisch von einer warmen Muschi zu essen. | Open Subtitles | غير قادر على انتظار أكل السمكة المنتفخة الممزقه قبال غيلمة دافئة |
Gasmoleküle steigen auf zu der warmen Seite springen etwas höherer Geschwindigkeit zurück, weil es warm ist. | TED | جزيئات الغاز التي ترتد عن الوجه الدافىء ترتد بعيدا مع سرعة زائدة لأنها دافئة. |
Sie hat diesen warmen Nebel gemacht: | Open Subtitles | لقد أنشأنا ضبابا . لويس كانت دافئة و رائعه |
Ja, sie ist warm und hingebungsvoll, aber ich will mich dir hingeben. | Open Subtitles | نعم، هي دافئة جداً وتعطي لكني أريد أن أعطيكِ أنتِ |
Eine ist warm, während die andere eher kalt ist. | Open Subtitles | إحداهما تكون دافئة بينما الأخرى تكون باردة |
Sie stehen so nah am Feuer, ist Ihnen zu heiß? | Open Subtitles | ثم رأيت مدى قربك من النار وظننت أنك قد تكونين دافئة أكثر من اللازم. |
Warum kann er nicht auf der Veranda schlafen? Das ist warm genug. | Open Subtitles | لما لاينام على الشرفة إنّها دافئة نوعاً ما. |
Denken Sie daran: warmhalten und benutzen, bevor es sich absetzt. - Ja. | Open Subtitles | لاتنسي احفظيها دافئة واستخدميها قبل ان تنفصل |
So. Gleich wird's hier schön warm sein. | Open Subtitles | لقد فتحت المدفأة ستكون دافئة خلال دقيقة |
Wir hatten warme Handtücher und Hausschuhe sofort bereit, damit ihr nie kalt wurde. | TED | كان لدينا مناشف دافئة وأحذية جاهزة فورا كي لا تبرد ولو للحظة. |
Mag Kupferkessel auf Feuer Nicht minder | Open Subtitles | غلايات نحاسية لامعة و قفازات صوفية دافئة |
Auf diesen exponierten Felsen, muss sie ihre Eier beschatten, anstatt sie zu wärmen. | Open Subtitles | على هذه الصخور المكشوفة، عليها أن تضلل على بيضها بدلاً من أن تبقيها دافئة |
Und holen Sie heißes Wasser und Salbe für den Rappen! | Open Subtitles | و أنت قم بإحضار مياه دافئة و غاسول من أجل الحصان الاسود |
Mrs. Porters Jacke, damit Sie nicht frieren. | Open Subtitles | - السيدة بورتر أعارتك معطفها لتبقيك دافئة. |
Mit dem richtigen Timing ist das sehr gemütlich. Hey! Hätte ich fast vergessen. | Open Subtitles | اذا ضبطتها بطريقة صحيحة تصبح دافئة جدا كنت على وشك نسيان هذا |