- Noch am Leben, wie ich sehe. - Lass sie in Ruhe! | Open Subtitles | مازلت حية ، كما أرى دعها و شأنها |
- Lass sie in Ruhe. - Sie ist mein, um zu tun, was mir gefällt. | Open Subtitles | دعها و شأنها - إنها ملكي، لتفعل ما أريد - |
Lass sie in Ruhe! Sie hatte keine Wahl! | Open Subtitles | دعها و شأنها لم يكن لديها خيار |
Lass sie in Ruhe, bitte ... | Open Subtitles | دعها و شأنها! دعها و شأنها دعها و شأنها، أرجوك! |
Lasst sie in Ruhe! | Open Subtitles | دعها و شأنها ! دعها و شأنها |
Lassen Sie sie in Ruhe! | Open Subtitles | دعها و شأنها, تعامل معي |
Lass sie in Ruhe, Mann. | Open Subtitles | يا صاح ، دعها و شأنها ، انهض عنها |
Ich sagte, Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | قلت لك دعها و شأنها |
Lass sie in Ruhe! | Open Subtitles | لا دعها و شأنها |
Hey, Lass sie in Ruhe! | Open Subtitles | مهلاً دعها و شأنها |
Nein, Lass sie in Ruhe! | Open Subtitles | لا دعها و شأنها |
Lass sie in Ruhe, okay? | Open Subtitles | دعها و شأنها ، حسناً؟ |
Großer, dunkler Held, "Lass sie in Ruhe". | Open Subtitles | البطل الطويل الأسمر "دعها و شأنها" |
- Lass sie in Ruhe, Ezra. | Open Subtitles | دعها و شأنها يا عزرا |
Hey, hey, hey! Kumpel! Lass sie in Ruhe, Mann! | Open Subtitles | دعها و شأنها يا رجل |
Hey, Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | -أنت , دعها و شأنها. |
Was macht ihr da? Lasst sie in Ruhe! | Open Subtitles | دعها و شأنها- (هودور) (هودور)- |
Lassen Sie sie in Ruhe. | Open Subtitles | دعها و شانها |