Ich habe Sie alle eingeladen, um das Operndebut meines Sohnes zu feiern. | Open Subtitles | دعوتكم جميعا هنا للأحتفال بظهور ابنى فى الاوبرا لاول مرة |
Und ich haben von euch Leute eingeladen, aber niemand hat geantworten das Ihr so beschäftigt seid, jetzt sitzt ihr hier drinkt Wein in der Lobby wie Tiere. | Open Subtitles | و دعوتكم جميعاً، ولم يكلف أحد منكم نفسه ليجيب دعوتي لأنكم مشغولين و الآن أنتم هنا تشربون النبيذ في البهو كالحيوانات |
Also, Leute, Marshall und ich wollten euch zu uns für einen kleinen Pärchenabend einladen. | Open Subtitles | إذن يا شباب ، أنا و(مارشل) أردنا دعوتكم إلى مكان خاص بالأزواج قليلاً |
Also, Leute, Marshall und ich wollten euch zu uns für einen kleinen Pärchenabend einladen. | Open Subtitles | إذن يا شباب ، أنا و(مارشل) أردنا دعوتكم إلى مكان خاص بالأزواج قليلاً |
Ich habe Sie hergebeten, um die Frau zu sehen, die wir wählten, die kritischste Zeitschrift der Welt, Quality, zu vertreten. | Open Subtitles | دعوتكم هنا للقاء المرأة التي اخترناها لتُمثّل المطبوعة الأكثر تميّزاً في العالم، الجودة. |
Ohne Ihre Einladung kommt er nicht sicher dort an. | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب هناك مؤمنا دون دعوتكم |
Und jetzt zum Grund, aus dem ich Sie eingeladen habe. | Open Subtitles | و الآن إلى السبب الذي حذا بي إلى دعوتكم كلكم إلى هنا |
Das ist mir egal. Und ganz ehrlich, ich hätte euch beide fast nicht mal eingeladen. | Open Subtitles | لا أهتم، للأمانة، تمّ دعوتكم أنتما الإثنين بالكاد |
Habt ihr mich deshalb eingeladen? | Open Subtitles | أهذا هو سبب دعوتكم لي على هذا العشاء؟ لا. |
Aber... das passt seltsamerweise zu dem Grund, aus dem wir euch heute eingeladen haben. Was ist denn los? | Open Subtitles | ولكن ما يناسب هذا دعوتكم لتناول العشاء الليلة |
Vielen Dank, dass Sie uns eingeladen haben. Wir freuen uns sehr. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على دعوتكم لنا هنا هذه متعة حقيقية بالنسبة لنا |
Und danke dir, dass du mich hierher eingeladen hast. | TED | وشكرًا لكم على دعوتكم لي اليها |
- Wir wollten euch zum Essen einladen. | Open Subtitles | في الواقع أردنا دعوتكم يا رفاق |
Wir gehen jetzt, aber Marina und ich würden euch gerne zum Essen einladen. | Open Subtitles | سوف نغادر هذا المكان، لكني و(مارينا) نود دعوتكم على العشاء في وقت ما |
Nun, ich wollte euch am Samstag abend zum Essen einladen zusammen mit Orsan. | Open Subtitles | في الواقع ، اردت دعوتكم على العشاء انا و (اورسن) سنقيم عشاءاً يوم السبت القادم |
Mr. und Mrs. Henry Gowan möchten Sie von ihrer Anwesenheit in Venedig in Kenntnis setzen und Sie zum Tee in ihre Appartements einladen. | Open Subtitles | السيد و السيدة "هنري غاون" يودون إخطاركم بتواجدهم في (فيينا) ويودون دعوتكم إلى شققهم لتناول الشاي. |
Ich habe Sie heute Nacht zusammengerufen, um Ihnen mein neues Team vorzustellen, das ab jetzt dafür verantwortlich sein wird, all diese Ereignisse zu untersuchen. | Open Subtitles | دعوتكم الليلة لأقدمكم لفريقي الجديد، الذي سيكون الآن مسؤلاً عن التحقيق بهذه الحوادث. |
Ich habe Sie zusammengerufen, um den Stand der Dinge zu besprechen... Ich weiß, dass es keine... | Open Subtitles | دعوتكم هنا اليوم لنناقش، الحالة الحالية |
Ich habe Sie zusammengerufen, weil einige Studenten versuchen, die Disziplin Gurukuls zu unterlaufen. | Open Subtitles | لقد دعوتكم الى هنا لانني اكتشفت انه يوجد بعض الطلاب (يحاولون مخالفة نظام (جوروكل |
Otto Düring plant noch diese Woche einen Besuch. Er ist dort ohne Ihre Einladung nicht sicher. | Open Subtitles | (أوتو دورينغ) يخطط لزيارة هذا الأسبوع لا يمكنه السفر هناك بأمان دون دعوتكم |