"دعوتكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • eingeladen
        
    • einladen
        
    • Ich habe Sie
        
    • Ihre Einladung
        
    Ich habe Sie alle eingeladen, um das Operndebut meines Sohnes zu feiern. Open Subtitles دعوتكم جميعا هنا للأحتفال بظهور ابنى فى الاوبرا لاول مرة
    Und ich haben von euch Leute eingeladen, aber niemand hat geantworten das Ihr so beschäftigt seid, jetzt sitzt ihr hier drinkt Wein in der Lobby wie Tiere. Open Subtitles و دعوتكم جميعاً، ولم يكلف أحد منكم نفسه ليجيب دعوتي لأنكم مشغولين و الآن أنتم هنا تشربون النبيذ في البهو كالحيوانات
    Also, Leute, Marshall und ich wollten euch zu uns für einen kleinen Pärchenabend einladen. Open Subtitles إذن يا شباب ، أنا و(مارشل) أردنا دعوتكم إلى مكان خاص بالأزواج قليلاً
    Also, Leute, Marshall und ich wollten euch zu uns für einen kleinen Pärchenabend einladen. Open Subtitles إذن يا شباب ، أنا و(مارشل) أردنا دعوتكم إلى مكان خاص بالأزواج قليلاً
    Ich habe Sie hergebeten, um die Frau zu sehen, die wir wählten, die kritischste Zeitschrift der Welt, Quality, zu vertreten. Open Subtitles دعوتكم هنا للقاء المرأة التي اخترناها لتُمثّل المطبوعة الأكثر تميّزاً في العالم، الجودة.
    Ohne Ihre Einladung kommt er nicht sicher dort an. Open Subtitles لا يمكنه الذهاب هناك مؤمنا دون دعوتكم
    Und jetzt zum Grund, aus dem ich Sie eingeladen habe. Open Subtitles و الآن إلى السبب الذي حذا بي إلى دعوتكم كلكم إلى هنا
    Das ist mir egal. Und ganz ehrlich, ich hätte euch beide fast nicht mal eingeladen. Open Subtitles لا أهتم، للأمانة، تمّ دعوتكم أنتما الإثنين بالكاد
    Habt ihr mich deshalb eingeladen? Open Subtitles أهذا هو سبب دعوتكم لي على هذا العشاء؟ لا.
    Aber... das passt seltsamerweise zu dem Grund, aus dem wir euch heute eingeladen haben. Was ist denn los? Open Subtitles ولكن ما يناسب هذا دعوتكم لتناول العشاء الليلة
    Vielen Dank, dass Sie uns eingeladen haben. Wir freuen uns sehr. Open Subtitles شكراً جزيلاً على دعوتكم لنا هنا هذه متعة حقيقية بالنسبة لنا
    Und danke dir, dass du mich hierher eingeladen hast. TED وشكرًا لكم على دعوتكم لي اليها
    - Wir wollten euch zum Essen einladen. Open Subtitles في الواقع أردنا دعوتكم يا رفاق
    Wir gehen jetzt, aber Marina und ich würden euch gerne zum Essen einladen. Open Subtitles سوف نغادر هذا المكان، لكني و(مارينا) نود دعوتكم على العشاء في وقت ما
    Nun, ich wollte euch am Samstag abend zum Essen einladen zusammen mit Orsan. Open Subtitles في الواقع ، اردت دعوتكم على العشاء انا و (اورسن) سنقيم عشاءاً يوم السبت القادم
    Mr. und Mrs. Henry Gowan möchten Sie von ihrer Anwesenheit in Venedig in Kenntnis setzen und Sie zum Tee in ihre Appartements einladen. Open Subtitles السيد و السيدة "هنري غاون" يودون إخطاركم بتواجدهم في (فيينا) ويودون دعوتكم إلى شققهم لتناول الشاي.
    Ich habe Sie heute Nacht zusammengerufen, um Ihnen mein neues Team vorzustellen, das ab jetzt dafür verantwortlich sein wird, all diese Ereignisse zu untersuchen. Open Subtitles دعوتكم الليلة لأقدمكم لفريقي الجديد، الذي سيكون الآن مسؤلاً عن التحقيق بهذه الحوادث.
    Ich habe Sie zusammengerufen, um den Stand der Dinge zu besprechen... Ich weiß, dass es keine... Open Subtitles دعوتكم هنا اليوم لنناقش، الحالة الحالية
    Ich habe Sie zusammengerufen, weil einige Studenten versuchen, die Disziplin Gurukuls zu unterlaufen. Open Subtitles لقد دعوتكم الى هنا لانني اكتشفت انه يوجد بعض الطلاب (يحاولون مخالفة نظام (جوروكل
    Otto Düring plant noch diese Woche einen Besuch. Er ist dort ohne Ihre Einladung nicht sicher. Open Subtitles (أوتو دورينغ) يخطط لزيارة هذا الأسبوع لا يمكنه السفر هناك بأمان دون دعوتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus