weshalb wir glauben, dass sie lebendig begraben wurde und vermutlich sehr gelitten hat. | Open Subtitles | مما يعني أنها كانت حية أثناء دفنها و تتألم بشدة على الأرجح |
Wir begraben sie im Grünen, umgeben von Bäumen und Blumen. | Open Subtitles | سيتم دفنها حيث الأشجار الخضراء والزهور في كل مكان |
Sie ging zum Holy-Shelter-Sumpf zurück und wurde in Armandville begraben. | Open Subtitles | لقد عادت إلى الملتجأ المقدس و تم دفنها فى أرماندفيل |
Sie konnten auch einen vorgefertigten Bunker kaufen und einfach in der Erde vergraben. | TED | أو يمكنك شراء ملاجئ جاهزة ويمكنك بكل بساطة دفنها في الأرضية. |
Die wurden vor nur 15 Jahren vergraben. - 15, 50... | Open Subtitles | لكن كيف يمكن لذلك أن يحدث مضى على دفنها 15 عاماً فقط خمسة عشر .. |
Sie wollten wissen, wo ihr Grab ist. | Open Subtitles | -أرادا أن يعرفا مكان دفنها |
Ich wollte Euch schon eine ordnungsgemäße Beerdigung bereiten, als Ihr zu husten anfingt. | Open Subtitles | كنت ستعمل تعطيك دفنها بصورة لائقة ثم سعل. |
- Hat er gesagt, wo sie beerdigt wurde? | Open Subtitles | -أذكر الرجل شيئاً عن مكان دفنها ؟ |
Wer auch immer sie begraben hat, hat wohl an der Straße geparkt und den Weg benutzt. | Open Subtitles | الذي دفنها ركن سيارته على الشارع ومشى طويلا حتى يصل الى هذه المنطقة |
Sie hat die Formel für den Sprengstoff vergessen, aber auch, wer sie im Rock Creek Park begraben hat. | Open Subtitles | لا تسـتطيع اخبارك ماذا استعملت في المتفجرة ولن تسـتطيع تذكر من الذي دفنها في حديقة روك كريك |
Wenn ihre Reise endete und die neuen Anführer informiert waren, wurde die Frau enthauptet und für immer begraben. | Open Subtitles | عندما تنتهي رحلتها , و القادة الجديدين يتم إيجادهم يتم قطع رأس هذه المرأة و دفنها إلى الأبد |
Wirklich? "Oh, aber, Sheriff, jemand hat sie begraben. | Open Subtitles | حقاً؟ ولكنه قال أيتها الضابطة لابُد وأن شخصاً ما دفنها |
Ich wollte es so tief in mir begraben, dass sie es nie rausbekommen würden. | Open Subtitles | كنت علي وشك دفنها في أعماقي كي لايتمكنوا أبداً من إخراجها. |
Du wirst gut darin es zu begraben und es hinter einem Lächeln zu verstecken. | Open Subtitles | أتعلم، تغدوا جيداً في دفن مشاعركَ. و دفنها خلف إبتسامة. |
Du hast gesagt, er hat sie zwischen zwei niedlichen Eichensetzlingen begraben. | Open Subtitles | قلتِ أنّه دفنها بين شجرتيّ سنديان شقيقتين وجميلتين. |
Vollständig bekleidet, etwa sechs Zoll tief begraben. - Wer fand sie? | Open Subtitles | بكامل ملابسها, وتم دفنها حوالي 6 إنشات للأسفل. |
Sie starb 1926 in Bagdad und liegt dort begraben. | Open Subtitles | توفي في بغداد في عام 1926 حيث يتم دفنها. |
Also haben Sie zwei Tage, bevor Sie sie begraben haben, ihren Treuhandfond beansprucht. | Open Subtitles | إذا , يومين قبل دفنها تقدمت بطلب للحصول على حسابها الائتمانى |
Während des Kalten Krieges wurden sechs Atomwaffen in die USA geschmuggelt und vergraben. | Open Subtitles | إبان الحرب الباردة تمت تهريب ست قنابل نووية جاهزة للانفجار إلى الولايات المتحدة و دفنها هناك |
Jemand hat sie erschlagen und dann im Wald vergraben. | Open Subtitles | حدثت قصةً فضيعه شخصٌ ما ضربها حتى الموت ثم دفنها في الغابه |
Solche, die er ganz tief vergraben hat, hinter einer emotionalen Firewall, so zu sagen. | Open Subtitles | هو نوعا ما دفنها وراءه اختراق عاطفي , اذا جاز التعبير |
Molly wird inzwischen längst tot sein, ihr Grab ein Erdloch in Forest Park, wie all die anderen Mädchen, die niemand sucht. | Open Subtitles | في تلك الاثناء، ستكون (مولي) ميتة... وقد تم دفنها بحفرة ما في حديقة "فورست"، برفقة كل تلك الفتيات التي لا يبحث عنهنّ ثمة أحد. |
Wir entschieden, eine Beerdigung zu gestatten. | Open Subtitles | لقد اتّفقنا على دفنها |
Nicht mal den Beweis, dass eine Frau namens Maggie Briggs existiert hat. Und schon gar nicht, wo sie beerdigt wurde. | Open Subtitles | (لم أجد حتى دليلاً على وجود امرأة تدعى (ماغي بريغز ناهيك عن مكان دفنها |