89 Minuten, bis das erste Flugzeug abstürzt. Ihre Leben liegen in unseren Händen. | Open Subtitles | لدينا ما يُقارب 89 دقيقة قبل سُقوط أوّل طائرة، وحيواتهم بين أيدينا. |
Wir haben noch 15 MINUTEN BIS die Schule aus ist. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا خمسة عشر دقيقة قبل خروج المدرسة |
Keine Angst. Wir haben noch 30 MINUTEN BIS zur Hochzeit. | Open Subtitles | لا تقلقي، لازال لدينا 30 دقيقة قبل موعد الزفاف |
39 Minuten vor dem Aufschlag erreicht der Asteroid die letzte sichere Position. | Open Subtitles | حسنا. 39 دقيقة قبل التصادم الكويكب سيصل لنقطة اللاعودة |
Sie trafen sie an jenem Morgen gegen 8. 00 Uhr auf dem Uhrenturm, 20 Minuten vor der Prüfung. | Open Subtitles | قابلتها عند برج الساعة ذلك الصباح في الساعة الثامنة عشرون دقيقة قبل الاختبار |
Oh, mein Gott, es sind nur noch 15 MINUTEN BIS das Flugzeug geht. Wenn du noch den Kaffee willst, solltest du jetzt gehen. | Open Subtitles | يا إلهي لدينا فقط خمسة عشر دقيقة قبل الصعود الى الطائرة |
Wir haben noch 15 Minuten. Bis dahin haben Sie Zeit. | Open Subtitles | لدينا 15 دقيقة قبل الدخول لديك حتى حينها |
Hören Sie! Wenn wir dort sind, dauert es noch elf Minuten, bis die Polizei dort eintrifft. | Open Subtitles | إصغي إلي، عندما نصل إلى هُناك، ستكون 11 دقيقة قبل ظهور فريق الرد. |
Ich meine, wir haben noch rund, 45 MINUTEN BIS meine Eltern... | Open Subtitles | اعنى، مازال لدينا، ما يقارب 45 دقيقة قبل مجيء والديَّ... |
Es ist nur... wir haben noch 20 MINUTEN BIS das Treffen beginnt. | Open Subtitles | الأمر فحسب ... نحن لدينا عشرين دقيقة قبل أن يبدأ الإجتماع. |
Ich habe 15 Minuten, bis ich wirklich aufstehen und mich auf den Weg machen muss. | Open Subtitles | لدي 15 دقيقة قبل أن يتحتم علي النهوض والانطلاق. |
Der Start dauert 12 Minuten. Bis zum Abfangpunkt sind es 52 Minuten. | Open Subtitles | الإطلاق يستغرق 12 دقيقة وسيكون 52 دقيقة قبل الإعتراض |
29 MINUTEN BIS Mitternacht. | Open Subtitles | تسعة وعشرون دقيقة قبل منتصف الليل |
Ich schätze, in unserer aktuellen Umlaufbahn bleiben uns ca. 90 Minuten, bis wir die nächste Abreibung kriegen. | Open Subtitles | و بالنظر لمدارنا الحالي, لدّينا 90 دقيقة" "قبل أن ينقض علينا من جديد |
Trolling durch die Gegend für, sagen wir, 20 Minuten vor der Entführung. | Open Subtitles | يتصيد فى المنطقة لمدة، لنقل، 20 دقيقة قبل الاختطاف |
Das Fach ist verfügbar eine Stunde nach Öffnung... bis 30 Minuten vor Schluss. | Open Subtitles | حسناً ، سيتوفر صندوق إيداعك ساعة بعد الفتح حتى 30 دقيقة قبل الإغلاق هذا مفتاحك |
Du sagst mir immer, dass ich 15 Minuten vor dem eigentlichen Termin da sein soll. | Open Subtitles | كنت دائما تضيف علي 15 دقيقة قبل الوقت الحقيقي |
Wir haben 15 Minuten vor der ersten Runde. | Open Subtitles | لدينا 15 دقيقة قبل التفتيش الأول |
Noch 20 Minuten vor unserer Verlobungsfeier? | Open Subtitles | عشرون دقيقة قبل أن تبدأ حفلة الخطوبة |
Wir haben seine Spur etwa 30 Minuten vor dem Attentat verloren. | Open Subtitles | سقط ذيله حوالي 30 دقيقة قبل الاغتيال |
Wir haben nur etwa 15 Minuten Zeit, bis der nächste Konvoi kommt. | Open Subtitles | لدينا فقط حوالي 15 دقيقة قبل ان تأتي القافلة التالية |