ويكيبيديا

    "دمنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unser Blut
        
    • wenn wir
        
    • solange wir
        
    • unseren Adern
        
    • wir gerade
        
    Dieses Gas sorgt dafür, dass unser Blut gleichmäßig fließt, ohne zu verklumpen. Open Subtitles ماذا يفعل حامض النتريك؟ يحافظ حامض النتريك على جريان دمنا بسلاسة
    Wir haben unser Blut mit ihrem magischen Blut vermischt, sodass ihre Kraft unsere Kraft ist. Open Subtitles نحن غرسنا دمنا بدمهم السحري . لتكون قوتهم هي قوتنا
    Sie toleriert uns lediglich, weil unser Blut den Heilern so viel bedeutet. Open Subtitles إنها تتسامح معنا، لأن دمنا ذو قيمة عالية للمعالجين
    Doch eine Sache wird dir immer bleiben: Das, was hier drin ist. Und selbst wenn wir mit unserem Blut für deine Schulgebühren zahlen müssen, werden wir das tun. TED لكن الشيء الذي يبقى دائـــــما معك ما هو موجود هنا فإذا كنا مضطرين لبيع دمنا حتى ندفع رسوم المدرسه فسنفعل
    solange wir alles auf dem Wasser verteilen, können die Bullen uns nichts. Open Subtitles ‏ما دمنا نوزع عبر المياه،‏ ‏لا تستطيع الشرطة الإمساك بنا. ‏
    Ihr Blut fließt weiter in unseren Adern. Open Subtitles دماؤهم على قيد الحياة في دمنا
    Als Kardinäle haben wir alle geschworen, unser Blut zum Schutz der heiligen Mutter Kirche zu vergießen. Open Subtitles كلنا نذرنا نذورنا كــكاردينلات لإراقة دمنا في الدفاع عن كنيستنا الأم المقدسة
    Sie wird sterben, und wir verschwenden nicht unsere Zeit und schon gar nicht unser Blut für sie. Open Subtitles سوف تموت ولا تستحق أهدار وقتنا وبالتأكيد لا تستحق أهدار دمنا
    Wo... wo kämen wir hin, wenn sich unser Blut mit dem von Inverts mischte! Open Subtitles لذلك مالذي تعتقدينه انه سيحدث لو سمحنا لاصحاب الدم المقلوب بتلويث دمنا
    unser Blut wird dickflüssiger. Open Subtitles إنّه يغلّف كريات دمنا الحمراء، فيصبح دمنا ثخيناً وأكثر لزوجة.
    Aber ich verspreche dir er wird erfahren, was unser Blut kostet. Open Subtitles لكني أعدك... ...سوف أعلم هذا الرجل ثمن دمنا
    Es ist unser Blut, das so oft vergossen wurde. Unser Volk, das den Tod erleidet. Open Subtitles إنه دمنا الذي أريق رجالنا من يموتون
    Sie kann nicht verhindern, dass unser Blut fließt. Open Subtitles ‫وابنتي لن تدع دمنا يروح هدراً‬
    Wenn unser Blut inkompatibel ist, könnten Sie sterben. Open Subtitles أذا لم تتوافق فصيلة دمنا يُمكن أن تموت.
    Wir geben unser Blut, damit unser Meister das Blut seiner Feinde ernten möge. Open Subtitles إننا نعطي دمنا لكي ليتسنى" "لسيدنا سحب دم أعدائه
    Wie können Sie das sagen, wenn wir genetisch identisch sind? Open Subtitles كيف يمكنك معرفة ذلك ما دمنا متطابقات جينياً؟
    Wir werden das alles überstehen, wenn wir nur zusammenhalten. Open Subtitles بأننا سنتخطى هذه المحنة ما دمنا متحدين مع بعضنا
    Aber eins haben wir gelernt, wenn wir zusammenhalten, schaffen wir fast alles. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك أي شيء تعلمناه، هو أننا يمكننا فعل أي شيء ما دمنا نفعل ذلك معا.
    solange wir mit ihnen reden, werden sie niemanden mehr töten. Open Subtitles ما دمنا نجعلهم يتحدثون فلن يكون هناك المزيد من القتلى
    solange wir zusammen sind, ist dein Vater keine Option. Open Subtitles ما دمنا نهرب سوياً, لا نستطيع أعتبار والدك خياراً يمكن الإعتماد عليه
    - In unseren Adern fließt Coca-Cola. Open Subtitles %نسبه الكوكا في دمنا 68
    Da wir gerade in der Nähe waren... Open Subtitles ونحن تصورنا بأنا ما دمنا بالقرب من الحي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد