Sie hatte Dogville nicht auf der Karte ausgesucht oder mit Absicht besucht, und doch spürte Tom sofort, dass sie hierher gehörte. | Open Subtitles | لم تنتقي دوجفي من الخريطة أَو تقصد البلدة للزيارة، رغم ذلك توم شَعرَ بأتجاهها، بأنّها تنتمي له. |
- Aber ich kann nichts dafür bieten. Doch, ich glaube, Sie haben Dogville sehr viel anzubieten. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنت عندك الكثير لكي تعرضيه علي دوجفي. |
Dogville ist ein gutes Versteck. | Open Subtitles | دوجفي مكان جيد للأختباء، ذلك بالتأكيد. بالضبط. |
Dogville bezaubernd zu nennen, war, gelinde gesagt, originell. | Open Subtitles | دعوة دوجفي بالمكان الجميل كَانَ شئ حقيقي على الأقل. |
Wollte er beweisen, dass es den Bürgern Dogvilles schwer fiel, seinen Vortrag am nächsten Tag anzunehmen, so brauchte Tom dringend ein Bild, ein Geschenk... | Open Subtitles | إذا تمكن توم من أَنْ يثبت أن مواطنين دوجفي عندهم مشكلة لحضور محاضرتِه في اليوم التالي. سيحتاج جداً للإيضاحِ، كـموهبة. |
Der nächste Tag war herrlich in Dogville. | Open Subtitles | اليوم التالي كَانَ يوماً جميلاً في دوجفي. |
Sie sollte durch Dogville gehen, um ihre Arbeitskraft für je eine Stunde pro Haushalt und Tag anzubieten. | Open Subtitles | اليوم حيث كان عليها أن تبدأ في العمل في دوجفي و تعرض نفسها ساعة واحدة على كل عائلة كل يوم. اذا سمحت. |
Graces Gespräch mit Jack McKay war symptomatisch für die Haltung in Dogville: | Open Subtitles | مقابلة غرايس لجاك مكاي أثبتت مدى عمق حزنه من موقف سكان دوجفي. |
Dogville hat alles, wovon Sie je in der Großstadt geträumt haben. | Open Subtitles | دوجفي عندها كل شئ لا يمكنك أن تتخيلينه حتى في المدينة الكبيرة. |
Grace hatte Freunde in Dogville. So viel stand fest. | Open Subtitles | غرايس كَانَ عِنْدَها أصدقاءُ في دوجفي ذلك كان أكيداً. |
Ja. Du hast aus Dogville einen wunderbaren Ort zum Leben gemacht. | Open Subtitles | نعم.لقد جعلتِ من دوجفي مكاناً جميلاً للعيش فيه. |
Rein wirtschaftlich betrachtet ist deine Anwesenheit in Dogville teurer geworden. | Open Subtitles | مِن منظور العمل، وجودك في دوجفي أصبح مكلفاً جداً. |
Genau wie Dogville auf seinem offenen und anfälligen Felsvorsprung, und schutzlos jedem Sturm preisgegeben, so hatte Grace sich dargeboten. | Open Subtitles | لقد أكتفت دوجفي من السطح الصخري الضعيف ،المكشوف على سفح الجبل،الغير محمي من التعرض لأيّ عاصفة متقلبة، |
Und wieder war Grace auf wundersame Weise mit Hilfe der Bürger von Dogville die Flucht vor ihren Verfolgern gelungen. | Open Subtitles | مرة أخرى غرايس هربت بأعجوبة من الظباط بمساعدة سكان دوجفي. |
Als ich dich dann auf meinem Wagen entdeckt habe, hatte ich keine andere Wahl, als dich nach Dogville zurückzubringen. | Open Subtitles | لذا عندما إكتشفت بأنكِ تخبئين نفسك في شاحنتي، لم يكن عندي خيار و هو أن أجلبكِ الى دوجفي مرة أخرى. |
Hatte Grace je Freunde in Dogville, so fielen auch sie ab, wie die Blätter. | Open Subtitles | كان غرايس عندها أصدقاء في دوجفي الذين،هم أيضاً، تساقطوا مثل الأوراق. |
Die sanfteste, weißeste Schneedecke, sich denken lässt, hüllte Dogville ein. | Open Subtitles | ترك دوجفي مكسوة بطبقة لذيذة،مثل بطانية أشد بياضاً من الثليج الخيالي. |
Es passte überhaupt nicht zu Dogville, seine Entrüstung zurückzuhalten. | Open Subtitles | أو حتى تُقتل؟ لقد كان من النقيض قليلاً أن دوجفي تعيق إستياءها أمام أي مسألة. |
Und dann war es, als hätte Dogville nur gewartet. | Open Subtitles | وبعد ذلك كما لو أن دوجفي كانت تنتظر فقط. |
Dogville mochte abgelegen sein, aber es war trotzdem gastfreundlich. | Open Subtitles | دوجفي قد تكون بعيدة عن المسار المهزوم، و لكنها كانت بلداً كريماً، على الرغم من ذلك. |
Und obwohl sie seine Neugier mit keinem Wort über die Vergangenheit befriedigte, um ja keinen in Gefahr zu bringen, passte sie wie angegossen zu Toms hehrem Drang, die Bürger Dogvilles im "Annehmen"zu erziehen. | Open Subtitles | وبالرغم من أنها لَمْ تَرضي فضوله لكي تقول أيّ شئ حول ماضيها لكي لا يضع أي أحد في خطر،مازالت متفقه مع مهمة توم لكي يعلم سكان دوجفي عن موضوع القبول مثل القفاز. |