Nur, es gibt manchmal Leute, die unerwartet in dein Leben treten, und am Ende will man gar nicht mehr ohne sie leben. | Open Subtitles | ولكن لا تنسَ أنّ ثمّة أشياء غير متوقّعة تحصل في حياتك وفي النهاية تجد نفسك عاجزاً عن العيش من دونها |
Man ist bewiesenermaßen mit so einer Maschine besser dran als ohne sie. | TED | وبأنَّ روبوتاً مصمّماً بهذهِ المعاييرِ سيكونُ حتماً أكثرَ فائدةً من روبوتٍ مصمّمٍ من دونها. |
Von oben heran, und ihn abknallen, aber ohne sie zu treffen. | Open Subtitles | و الطائره تقترب منه لأخذه دونها... ... أنت مُحق، الطائرات |
Du bist besser dran ohne sie. | Open Subtitles | انسَ الأمر يا رجل، من المحتمل أنك أفضل حالًا من دونها |
Sie kennen sie, lieben sie, können verdammt noch mal nicht ohne sie leben. | Open Subtitles | أنت تعرفها, ومولع بها ولا يمكنك العيش من دونها |
Ja, du sagst zu ihm: "Es tut mir Leid, Mike. ich kann ohne sie nicht leben, weil sie mir zu viel bedeutet. " | Open Subtitles | قولي له: أنا آسفة مايك لا يمكنني العيش من دونها إنها تعني لي الكثير |
ohne sie komme ich nicht auf den NSA Hauptserver. Mache einfach was Du zu tun hast. | Open Subtitles | لا يمكنني الدخول على شبكة الاستخبارات من دونها |
ohne sie werden wir nie in der Lage sein uns unterhalb der Psychiatrie zurecht zu finden. | Open Subtitles | دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين |
ohne sie werden wir nie dazu in der Lage sein durch die Röhren unter der Psychiatrie zu kommen. | Open Subtitles | دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين |
War ein glücklicher Zufall mit der Zeugin. ohne sie, hätten Sie nicht rausgefunden | Open Subtitles | حالفناالحظبوجودتلكَالشاهدة، من دونها , لما كنتِ. |
Na schön. Wenn sie hier ist, hast du mein Wort, daß wir ohne sie nicht abhauen. | Open Subtitles | لا بأس، إن كانت هنا، أعدكَ، أنّنا لن نغادر من دونها |
Also, du musst zu dieser Party gehen und sie wissen lassen, dass es mir auch ohne sie gut geht. | Open Subtitles | لذا عليك أن تذهب إلى الحفلة ودعها تعلم بأني بخير من دونها |
Und dann wurde mir klar: Sam mag die Gefahr. - Er kann ohne sie nicht leben. | Open Subtitles | ثم خطر لي أن سام يريد المخاطره إنه لا يعيش دونها |
Du hast immer gesagt, du wärest nichts ohne sie. | Open Subtitles | دائماً ما كنت تقول إنك لا تساوي شيئاً من دونها |
Das ist bestimmt manchmal schwer ohne sie. | Open Subtitles | لابد وانه كان صعباً عليكِ البقاء من دونها |
Ich wurde krank. Ich konnte nicht ohne sie leben. | Open Subtitles | لم أستطع العيش من دونها كان عليّ فعلُ شئٍ ما |
Ich habe keinen Zugang zu den Pillen, die ich brauche, um hier weiter ohne sie zu arbeiten. | Open Subtitles | لا أملك التصريح للوصول إلى الحبوب المخدرة لمواصلة العمل هنا من دونها. |
Es ist physikalisch unmöglich für dich, mich zu verletzen, ohne sie zu verletzen. | Open Subtitles | . الأمر مُستحيل جسدياً . بالنسبة لك, لقذفي من دونها |
Einmal als Baby und dann, als wir gezwungen waren, ohne sie in den Zauberwald zurückzukehren. | Open Subtitles | مرّةً في طفولتها ومجدّداً حين أُرغمنا على العودة إلى الغابة المسحورة مِنْ دونها |
Na schön, aber ich gehe nicht ohne sie. | Open Subtitles | حسنا لا بأس، ولكن أنا لن أغادر من هنا دونها |