Alle Stammesführer der Dúnedain wurden eine Zeit lang in Elronds Hallen aufgezogen.- | Open Subtitles | كلّ زعماء (دينادين) يتم رعايتهم (لفترة من الوقت في قاعات( إلروند |
Aber ich werde es nicht zulassen, Dorlad, dass Deine Gebeine entehrt werden, wenn die Diener des Bösen die Dúnedain erneut ins Exil zwingen wollen. | Open Subtitles | (ولن أرى عظامك مُهانة،( دورلاد عندما يحاول خدام الشر مرة أخري أن يقودوا الـ ( دينادين) بعيداً إلى المنفى |
Taurdal füllte sich schnell, da viele Dúnedain aus ihrer Heimat fliehen mussten und in der Gemeinschaft auf Sicherheit hofften. | Open Subtitles | الـ ( توردال) مثل العديد من الـ ( دينادين) هربوا من بيوتهم يلتمسون الأمان |
Trotzdem glaube ich nicht, dass er die Dúnedain lange anführen wird, wenn der Ring an seinem Finger steckt. | Open Subtitles | رغم ذلك لا أعتقد أنه سيقود الـ ( دينادين) لفترة طويلة بمجرد أن يستريح |
Herr der Dúnedain, hatte seine Mannen in ein flaches Tal, mitten in den kühlen, alles verhüllenden Dunst der Kaltfelsen, geführt. | Open Subtitles | (أرادور)، إبن( أرجونو) لورد( دينادين)، وجد نفسه في وادي ضحل |
Jedoch während der Anführer der Dúnedain und die Söhne Elronds ihre Pläne schmiedeten, waren die Orks - unbemerkt und listenreich - dem Dorf schon näher als selbst Herr Elrond vorher gesehen hatte. | Open Subtitles | (لكن بينما كان لورد( دينادين وأبناء( إلروند) يضعون خططهم فإن الـ ( أوركس)، بالخلسة والخداع |
Egal, ob er nach Bruchtal reitet oder die Dúnedain anderswo in Sicherheit bringt, du wirst hier nicht bleiben. | Open Subtitles | (حتي، سواء ركب إلى( ريفينديل أو يقود الـ ( دينادين) إلى بأمان إلي مكان آخر لن تبقى |
Es wird eine Zeit kommen, in der die Dúnedain ihre Stärke wieder gewinnen und das Böse für immer aus diesen Landen vertreiben. | Open Subtitles | سيجيء الوقت الذي يستعيد فيه الـ ( دينادين) قوّتهم ويبعدوا الشر من هذه الأراضي إلى الأبد |
Dann nahm die Herrin der Dúnedain Abschied von ihrer Sippe und ihrem Volk, denn um die letzten Kinder Númenors zu schützen, gebot sie Halbaron und den Dúnedain, | Open Subtitles | ثمّ طلبت سيدة ألـ ( دينادين) أن تودع عشيرتها و كلّ شعبها (لحماية آخر طفل لـ ( إنمينور |
Die Verbliebenen der Getreuen, die Dúnedain die Menschen des Westens waren zerstreut, wenige und von vielen Gefahren bedrängt. | Open Subtitles | بقية المخلصين (الـ ( دينادين رجال الغرب |
ein Land, über das die Dúnedain ein wachsames Auge hatten, und brachte sie zu seinem Vater, Herrn Arador, in die verborgene Siedlung von Taurdal. | Open Subtitles | (الأرض التي ما زالت تتمتع بالعين اليقظة للـ (دينادين (وأحضرهم إلى أبّيه، اللّورد( أرادور (في المستوطنة المخفية لـ ( توردال |
Du warst mir stets eine grosse Hilfe. Und den Dúnedain. | Open Subtitles | (لقد قدمت خدمة عظيمة لي، وللـ (دينادين |
Als Dúnedain kämpften sie und fanden den Tod. | Open Subtitles | كما أن الـ ( دينادين) قاتلوا وماتوا |
Sie bewegen sich unaufhaltsam in Richtung der nördlichsten Ansiedlungen der Dúnedain. | Open Subtitles | ...حتّى الآن يتحرّكون باستمرار نحو (قرى أقصى شمال( دينادين... |
Aragorn, Stammesführer der Dúnedain. | Open Subtitles | (أراجورن)، زعيم الـ ( دينادين) |
Herr der Dúnedain! | Open Subtitles | (سيد الـ ( دينادين |
Für die Dúnedain! Los! | Open Subtitles | (من أجل( دينادين |
Auf nun, Dúnedain! | Open Subtitles | (إنهضوا أيها الــ ( دينادين |