Nein, er wollte sie nehmen, aber laut der Parkpolizei wurde, wer immer da begraben lag, verlegt. | Open Subtitles | لا، لقد أراد أخدها، طبقا لشرطة المنتزه، أيا كان من دُفن هناك فقد تم نقله. |
Laut Lockwood-Akte wurde ein Familienmitglied mit einem der mysteriösen Knochen begraben. | Open Subtitles | أحد أفراد تلك الأسرة دُفن مع إحدى تلك العظام الغامضة. |
Es ist für alle besser, wenn er begraben ist. Nein. | Open Subtitles | سيكون جيدا لنا جميعا لو دُفن و خرج من الصورة |
Der Zeitplan des Todes, dem keiner entkommen kann, es sei denn, er wird normal beerdigt. | Open Subtitles | جدول الموت، لا أحد يمكنه الهرب منه ـ ـ ـ ـ ـ ـ إلا إن دُفن تحت الأرض |
- Ein guter Film. - Er wurde mit Respekt beerdigt. | Open Subtitles | أنا احب هذا الفيلم لقد دُفن باحترام |
Er liegt hier irgendwo in Frankreich begraben. Seine Asche wurde hier hergebracht. | Open Subtitles | دُفن هنا في فرنسا في مكان ما وشحنوا رماده الينا |
Nein, lächerlich ist, dass du glaubst, dein Bruder wäre hier wirklich begraben. | Open Subtitles | لا، السخيف هو ظنكِ أن اخيكِ دُفن هُنا بالفعل |
Mein Selbstwertgefühl war unter einer zermürbenden Stille begraben, die mich von allen Menschen, die mir etwas bedeuteten, isolierte. Ich war erfüllt von fehlgeleiteten Hass- und Wutgefühlen, die ich an mir selbst ausließ. | TED | دُفن تقديري لذاتي تحت وطأة صمتٍ ساحقٍ للنفس الذي عزلني عن كل من أهتم لأمرهم، واستُهلكت بالكراهية الخاطئة والغضب الذي صببته على نفسي. |
Wie es zu dieser Zeit Brauch war, wurde Kopernikus lediglich in einem anonymen Grab, zusammen mit 14 anderen, in dieser Kathedrale begraben. | TED | كما كان شائعاً في ذلك الوقت ، فإن كوبرنيكوس كان بالفعل دُفن في قبر دون شاهد مع 14 آخرين في ذلك الضريح الكنسى . |
HAMLET: Alexander starb, Alexander ward begraben. | Open Subtitles | مات أليكساندر ، دُفن أليكساندر |
Sie wusste genau, wo diese Kreatur begraben war. | Open Subtitles | إنها تعرف أين دُفن المخلوق تماماً |
Aber dann erkannte ich, als er begraben wurde, muss er ein Gesicht gehabt haben. | Open Subtitles | لكنّ عندها أدركت... عندما دُفن في البداية، فلابد أنّه كان يملك وجها. |
Aber ich dachte, der unbekannte Soldat wäre in Arlington begraben. | Open Subtitles | ولكنني اعتقدتُ بأنّ الجندي المجهول دُفن بـ"أرلينجتون". |
Meine Frau ist hier geboren und mein Sohn wurde hier begraben. | Open Subtitles | زوجتي وُلِدت هنا، وإبني قد دُفن هنا. |
Wiederum nicht überraschend ist, dass von einem im Permafrost konservierten Mammut um die 50 % der DNA vom Mammut selbst ist, während z. B. von einem Präriemammut, das in einem gemäßigten Klima lebte und begraben wurde, nur 3-10 % der DNA endogen ist. | TED | وبالتالي ليس مدهشاً، أن ماموثاً محفوظاً في الجليد سيكون لديه حوالي ال50 بالمئة من حمضه النووي عبارة عن حمض نووي تابع للماموث بينما ، كائن كالماموث الكولومبي، يعيش في جوّ حار و دُفن في بيئة حارة خلال فترة دفنه لن يبقى له إلا ثلاث أو عشرة بالمئة من حمضه النووي. |
Er ist auf dem selben Friedhof begraben wie mein Mann. | TED | و قد دُفن في نفس مقبرة زوجي. |
Tante, was macht das schon, ob du in der Heimat begraben bist oder nicht! | Open Subtitles | - ياعمتي, وبماذا يفيد الواحد سواء دُفن في وطنه... أو دُفن في بلاد غريبة |
Mein kleiner Bruder ist dort begraben. | Open Subtitles | اخي الأصغر دُفن هناك |
Wenn die Geschichte über diesen Mann, der vor 1.500 Jahren lebte, wahr ist, wenn er von Menschen, die ihn respektierten und liebten, beerdigt wurde, schulde ich es ihnen dann nicht, dass er nicht von Wissenschaftlern entweiht wird? | Open Subtitles | و إذا كانت هذه القصة التي أرويها لنفسي عن هذا الرجل الذي عاش 1500 سنة صحيحة إذا كان قد دُفن من قبل الاناس الذين احترموه و احبوه ألست أنا مديناً لهم بالا أدع عالماً تجريدياً يدنس هذه البقايا؟ |
- Er hat Recht. Harry ist beerdigt. | Open Subtitles | إنه مُحق ، و بجانب ذلك فسيدو الأمر غير لائق لأن (هاري) قد دُفن |
Hier wurden deine Eltern beerdigt. | Open Subtitles | هنا دُفن والداك. |