Sie haben Maschinen, tief unter der Oberfläche begraben die es ihnen erlauben, ihre telepathischen Energien zu konzentrieren. | Open Subtitles | لديهم ماكينات دُفنت عميقاً تحت السّطح التى تسمح لهم بتركيز قوتهم على التخاطر |
Ein DNA-Test hat unseren Verdacht bestätigt, dass es nicht seine Leiche war, die da begraben wurden. | Open Subtitles | واختبار الحمض النووي أكد بأنها ليست جثته التي دُفنت |
Aber... es könnte ein paar Beweise im Wachstumsmuster des Baumes sein, die uns sagen könnten, wann sie hier begraben wurde. | Open Subtitles | قد تكون هناك أدلة في أنماط نمو الشجرة يمكنها أن تخبرنا متى دُفنت هنا |
Beerdigt in einem anonymen Grab wird ihr Körper nie gefunden werden. | Open Subtitles | دُفنت في مقبرة عمومية و جثمانها لم يتم العثور عليه |
Ich sehe den Friedhof, wo Mama und alle Beerdigt sind. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى المقبرة التي دُفنت فيها أمي مع الآخرين |
Die Textur ist nicht glatt, denn sie war im Sand Vergraben. | Open Subtitles | التركيبة ليست ناعمة. لأنها دُفنت بالرمال. |
Wer auch immer sie ausgegraben hat, wusste genau, wo sie begraben wurden. | Open Subtitles | من الجثث قد دُفنت هنا أياً كان من نبش تلك القبور كان يعرف تحديداً مكانها |
Versuchen Sie mir zu sagen, Sie hätten vergessen,... wo Sie mein Bein begraben haben? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول انك نسيت المكان الذي دُفنت فية ساقي ؟ |
Lebendig begraben. Herausgekrochen. - Dann fanden wir ein weiteres Loch. | Open Subtitles | دُفنت حية، وتسلقت خارجة منها ثم وجدنا حفرة أخرى؟ |
Während des Erdbebens waren mein Bruder und ich beide unter dem Schutt begraben. | Open Subtitles | أثناء الزلزال دُفنت مع أخي تحت الركام |
Ich glaube, in Myanmar sagen die Leute: "Selbst, wenn die Wahrheit für Jahrhunderte begraben war, | Open Subtitles | "حتى لو دُفنت الحقيقة لقرون ففي النهاية ستظهر وتزدهر" |
Dir in die Augen sehen und dich fragen, ob sie tot ist oder noch lebt. Und wo sie begraben ist. | Open Subtitles | إن كانت حية أو ميته، و أين دُفنت |
Nachdem sie starb, wurde sie begraben oder verbrannt? | Open Subtitles | بعد وفاتها, هل دُفنت أم أُحرقت؟ |
Auch Curies sterbliche Überreste wurden in einem Bleisarg begraben, der die Strahlung in Schach hält, die Herzstück ihrer Forschung und wahrscheinlich ihre Todesursache war. | TED | دُفنت رفات (مدام كوري) أيضًا في تابوت مبطن بالرصاص لحفظ الإشعاع، الذي كان جوهر أبحاثها وعلى الأرجح سبب وفاتها، في حالة جيدة. |
Wo liegt ihre Frau begraben? | Open Subtitles | أين دُفنت زوجتك؟ |
Er wartet, bis seine Familie Beerdigt ist, dann spürt er die Bande auf. | Open Subtitles | -و انتظر حتى دُفنت عائلته ، ثم ذهب وراء بقية العصابة |
Beerdigt... mit der Mordwaffe. | Open Subtitles | دُفنت مع سلاح الجريمة |
Die Leiche wurde Beerdigt. | Open Subtitles | -لقد دُفنت قرب الكنيسة |
Wo bin ich Beerdigt worden? | Open Subtitles | أين دُفنت ؟ |
Diese Wurzel wurde vermutlich verletzt, als die Leiche Vergraben wurde, vor ungefähr 11 Monaten. | Open Subtitles | هذا الجذر ربما دُمر عندما دُفنت الجثة قبل حوالي أحد عشر شهراً |
Ich wusste, die Teile wurden vor ein paar Millionen Jahren Vergraben, aber... wie kamen sie dorthin, so tief in die Vergangenheit? | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنّ القطع دُفنت منذ ملايين السنين، ولكن كيف وصلت إلى هناك، بعمقٍ في الماضي؟ |