| Auch wenn das heißen würde, dass ich sie nicht mehr sehen darf. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك أمراً مصيباً لا ينبغي عليّ رؤيتها كثيراً |
| Mal unter uns: Wenn es nur um Sex ginge, wäre das dann echt so mies? | Open Subtitles | بيني وبينك ، لو كان الأمر جنسياً فقط هل سيكون ذلك أمراً سيئاً ؟ |
| das wäre einfach. Dann wüssten wir, was zu tun ist. | TED | سيكون ذلك أمراً بسيطاً. عندئذٍ سنعرف ما سنفعله. |
| Natürlich nicht, oder? das wäre verantwortungslos. | TED | بالطبع لا ، أليس كذلك؟ سيكون ذلك أمراً غير مسؤول. |
| Und es war für mich sehr ungewöhnlich überhaupt irgendeinen Schmerz zu erleben, | TED | ثم أطلقني وكان ذلك أمراً غير عادي تماماً |
| Und: Warum überraschte mich das überhaupt? | TED | أيضاً ، لماذا كان أي من ذلك أمراً غريباً؟ |
| - das ist doch überaus interessant. | Open Subtitles | أتعرف أجد ذلك أمراً مثير للإهتمام فوق العادة ماذا ؟ |
| Nein, Sir. das ist eine Tatsache. | Open Subtitles | كلا سيدي ، أظن علينا إعتبار ذلك أمراً واقعاً |
| Wir können zusammen auf eine Hochzeit gehen, das wäre nicht abwegig. | Open Subtitles | أعني أننا يمكن أن نكون سوية في الزفاف و لن يكون ذلك أمراً غريباً |
| Es gibt Menschen, die finden das bezaubernd. - Frank nicht. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر بنفسي أولاً، و بعض الناس يجدون ذلك أمراً يثير الإعجاب |
| Und das ist scheiße, wegen der ganzen Situation, aber ich habe es nicht einfach getan, als wäre es keine große Sache. | Open Subtitles | لكن ذلك بشعاً في هذه الحالة لكنني لم أفعلها فحسب كما تعلمين ، لم أشعر حينها بأن ذلك أمراً مهماً |
| Und das war sogar damals selten. | Open Subtitles | وكان ذلك أمراً نادر الحدوث حتى في تلك الآونة. |
| - Nein. Ich meine, er warf mich aufs Bett, aber das war heiß. | Open Subtitles | أعني، أنّه ألقاني على السرير . لكن، كان ذلك أمراً مثيراً |
| Gut, wenn's euch erfreut den Schuldigen zu finden wenn ihr das wollt, gebt mir die Schuld | Open Subtitles | إن كان ذلك أمراً تستمتعون بفعله، إلقاء اللوم إن كان هذا الهدف فأرموني باللوم |
| Falls ich dich töten muss, macht mir das nichts aus. | Open Subtitles | لكن لو كان عليّ قتلك، لن يكون ذلك أمراً شخصيّاً. |
| Wenn das jemand anderes war, dann musst du mir das sagen. Weil das nämlich falsch ist, dafür können sie Ärger bekommen. | Open Subtitles | لو فعلَ شخصٌ آخر ذلك بك، يلزمُ عليك بأن تخبرني , لأن ذلك أمراً خاطئ وقد يقعوا بمأزق. |
| Wenn mein Erfolg den Professor erfreut hat, könnte ich das nicht erkennen. | Open Subtitles | ،لو كان انتصاري قد أسعد البروفيسور فقد كان ذلك أمراً يصعب تبينه |
| Und es sieht aus, als würde er gewinnen. Ich weiß nicht, ob das gut oder schlecht ist. | Open Subtitles | ويبدو أنّه يفوز، لا أعرف إن كان ذلك أمراً جيّداً أم سيئاً. |
| - das war knapp. - Wir müssen Sie hier wegschaffen. | Open Subtitles | كان ذلك أمراً وشيكاً يجب أن نخرجك من هنا |
| Er war der Erste, der den Polarkreis erforschte, was ein Mordsding war. | Open Subtitles | فى الحقيقيه هو كان اول شخص اكتشف المنطقة القطبيه الشمالية و كان ذلك أمراً جللاً |
| Es war tragisch, dieser Herzinfarkt. | Open Subtitles | كان ذلك أمراً مأساوياً .. تعرّضه لنوبة قلبية |