"ذلك أمراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • das
        
    • war
        
    Auch wenn das heißen würde, dass ich sie nicht mehr sehen darf. Open Subtitles حتى لو كان ذلك أمراً مصيباً لا ينبغي عليّ رؤيتها كثيراً
    Mal unter uns: Wenn es nur um Sex ginge, wäre das dann echt so mies? Open Subtitles بيني وبينك ، لو كان الأمر جنسياً فقط هل سيكون ذلك أمراً سيئاً ؟
    das wäre einfach. Dann wüssten wir, was zu tun ist. TED سيكون ذلك أمراً بسيطاً. عندئذٍ سنعرف ما سنفعله.
    Natürlich nicht, oder? das wäre verantwortungslos. TED بالطبع لا ، أليس كذلك؟ سيكون ذلك أمراً غير مسؤول.
    Und es war für mich sehr ungewöhnlich überhaupt irgendeinen Schmerz zu erleben, TED ثم أطلقني وكان ذلك أمراً غير عادي تماماً
    Und: Warum überraschte mich das überhaupt? TED أيضاً ، لماذا كان أي من ذلك أمراً غريباً؟
    - das ist doch überaus interessant. Open Subtitles أتعرف أجد ذلك أمراً مثير للإهتمام فوق العادة ماذا ؟
    Nein, Sir. das ist eine Tatsache. Open Subtitles كلا سيدي ، أظن علينا إعتبار ذلك أمراً واقعاً
    Wir können zusammen auf eine Hochzeit gehen, das wäre nicht abwegig. Open Subtitles أعني أننا يمكن أن نكون سوية في الزفاف و لن يكون ذلك أمراً غريباً
    Es gibt Menschen, die finden das bezaubernd. - Frank nicht. Open Subtitles أنا فقط أفكر بنفسي أولاً، و بعض الناس يجدون ذلك أمراً يثير الإعجاب
    Und das ist scheiße, wegen der ganzen Situation, aber ich habe es nicht einfach getan, als wäre es keine große Sache. Open Subtitles لكن ذلك بشعاً في هذه الحالة لكنني لم أفعلها فحسب كما تعلمين ، لم أشعر حينها بأن ذلك أمراً مهماً
    Und das war sogar damals selten. Open Subtitles وكان ذلك أمراً نادر الحدوث حتى في تلك الآونة.
    - Nein. Ich meine, er warf mich aufs Bett, aber das war heiß. Open Subtitles أعني، أنّه ألقاني على السرير . لكن، كان ذلك أمراً مثيراً
    Gut, wenn's euch erfreut den Schuldigen zu finden wenn ihr das wollt, gebt mir die Schuld Open Subtitles إن كان ذلك أمراً تستمتعون بفعله، إلقاء اللوم إن كان هذا الهدف فأرموني باللوم
    Falls ich dich töten muss, macht mir das nichts aus. Open Subtitles لكن لو كان عليّ قتلك، لن يكون ذلك أمراً شخصيّاً.
    Wenn das jemand anderes war, dann musst du mir das sagen. Weil das nämlich falsch ist, dafür können sie Ärger bekommen. Open Subtitles لو فعلَ شخصٌ آخر ذلك بك، يلزمُ عليك بأن تخبرني , لأن ذلك أمراً خاطئ وقد يقعوا بمأزق.
    Wenn mein Erfolg den Professor erfreut hat, könnte ich das nicht erkennen. Open Subtitles ،لو كان انتصاري قد أسعد البروفيسور فقد كان ذلك أمراً يصعب تبينه
    Und es sieht aus, als würde er gewinnen. Ich weiß nicht, ob das gut oder schlecht ist. Open Subtitles ويبدو أنّه يفوز، لا أعرف إن كان ذلك أمراً جيّداً أم سيئاً.
    - das war knapp. - Wir müssen Sie hier wegschaffen. Open Subtitles كان ذلك أمراً وشيكاً يجب أن نخرجك من هنا
    Er war der Erste, der den Polarkreis erforschte, was ein Mordsding war. Open Subtitles فى الحقيقيه هو كان اول شخص اكتشف المنطقة القطبيه الشمالية و كان ذلك أمراً جللاً
    Es war tragisch, dieser Herzinfarkt. Open Subtitles كان ذلك أمراً مأساوياً .. تعرّضه لنوبة قلبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus