Unsere eigenen Kinder haben sich nicht so viel um uns gekümmert wie Du. | Open Subtitles | لدينا أبنائنا ومع ذلك , أنتِ أكثر من خدمنا |
Du findest das also auch? | Open Subtitles | إنّها تتصرّف بغرابة مؤخراً تعتقدين ذلك أنتِ أيضاً؟ |
Dagegen kannst Du nichts machen. Du bist eine unverschämte Lügnerin. | Open Subtitles | لايوجد شيء يمكنك القيام به حيال ذلك أنتِ كاذبة وسافلة |
Ware, das kannst Du nicht. Du bist unser Therapeut. | Open Subtitles | انتظري , لايمكن أن تفعلي ذلك أنتِ معالجتنا |
Ich habe ein Problem damit, und jetzt sitzt Du hier allein in meiner Küche mit meinem Mann. | Open Subtitles | من الواضح أنه مهم بالنسبة لي ورغم ذلك , أنتِ هنا لوحدكِ في مطبخي مع زوجي |
Das ist leicht für dich zu sagen, Du warst nicht da als er Piraten auf uns hetzte. | Open Subtitles | من السهل عليكِ قول ذلك, أنتِ لم تكوني معنا عندما هاجمنا بواسطة القراصنة |
Doch wie sehr Du mich auch verabscheust und in welcher Weise ich dich auch enttäuscht habe, ich bin immer noch und für alle Zukunft deine Mutter. | Open Subtitles | ومع ذلك أنتِ مستاءة منّي على أية حال لقد فشلتُ، ما زلتُ ودائماً أمّكِ |
Ich wusste es! Du weißt, dass ich es wachsen lassen will. | Open Subtitles | علمتُ ذلك أنتِ تعلمين أنّي أريده أن ينموا |
Ich meine, vorbei ist vorbei und ich werde es niemandem sagen. Du etwa? | Open Subtitles | أعني ، الماضي قدّ ولّىَ ، و لنّ أخبر أحداً ، أستفعلي ذلك أنتِ أيضاً؟ |
Trotzdem hast Du vor etwas Angst. Wovor hast Du Angst? | Open Subtitles | بالرغم من ذلك أنتِ قلقة من شيء، ممّا أنتِ خائفة؟ |
Du im weißen Kleid, und ich wie ein Narr daneben. | Open Subtitles | كلا، إنني أعني ذلك أنتِ ترتدين الفستان الأبيض وأنا أبدو كالأحمق |
Okay, also was, Du, Du... | Open Subtitles | حسنًا ، ماذا يعنـي ذلك أنتِ طبخت القليل من الوجبات |
Zum Beispiel schreibst Du sehr gut. | Open Subtitles | أعلم ، لم أعني ذلك أنتِ تكتبين جيداً على سبيل المثال |
Du machst mir hier Stress. Dabei hast Du was mit deinem Lehrer angefangen. | Open Subtitles | لا أصدق بأنكِ لستِ معى فى ذلك أنتِ واعدتى معلمكِ |
Ihr seid alle im selben Haus aufgewachsen, mit denselben Eltern, dennoch bis Du die Einzige, die diesen gewaltigen Druck spürt, eine derart hohe Ebene zu erreichen. | Open Subtitles | أعني , انتم نشأتم في المنزل نفسه و نفس الأبوين مع ذلك أنتِ الوحيدة التي تشعر بضغط هائل لإنجاز مستوى عالي |
Das brauche ich auch nicht. Du bist seine Mutter. | Open Subtitles | لستُ مضطراً لفعل ذلك أنتِ والدته |
Wir werden das nicht zulassen. Du bist hier in Sicherheit. | Open Subtitles | لن نسمح بحدوث ذلك أنتِ بآمان هنا |
Eigentlich sollte ich nicht, aber Du bist eine tolle Köchin. | Open Subtitles | ولكن لا ينبغي عليّ ذلك أنتِ طاهية مذهلة |