Es tut mir weh, zu wissen was ich getan habe, und Dieser Schmerz... Der Schmerz ist die ganze Zeit bei mir. | Open Subtitles | هذا يجرحني بإدراك ما فعلته ، و ذلك الألم هذا الألم يلازمنى طوال الوقت. |
Und ich verstehe, dass, wenn du so hinausgehst, all Dieser Schmerz vergeht. | Open Subtitles | وأعلم أنّك حين تخرجين متقمصة شخصيتها يزول كل ذلك الألم. |
Dieser Schmerz lässt sich nicht einfach wegzaubern. | Open Subtitles | ...ذلك الألم العميق لا يمكنه الإختفاء فجأة... |
Sehen Sie in Ihr eigenes Herz. Entdecken Sie, was Ihnen Schmerz verursacht. Und dann weigern Sie sich unter allen Umständen, diesen Schmerz jemand anderem zu bereiten. | TED | أنظر الى قلبك. أكتشف ما يسبب لك الألم. ومن ثم أرفض،تحت اي ظرف تسبيب ذلك الألم لأي شخص آخر. |
die Schmerzen in meinen Nieren... sind weg. | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ ذلك الألم في كِليتاي؟ لقد ذهب! |
Sie lebte mit diesem Schmerz und dieser Erniedrigung jahrelang... alleine. | Open Subtitles | تعايشت مع ذلك الألم والخزي لأعوام لوحدها |
Ich habe versucht, sie zu ignorieren, aber wenn ich das machte, dann bekam ich diese Schmerzen, | Open Subtitles | لقد حاولت تجاهلها فحسب. ولكن كلما فعلت، كان ذلك الألم يهاجمني، |
Wenn jemand Schmerzen hat, empfinden wir den Schmerz auch. | TED | عندما يشعر أحدهم بالألم, نتحمل عنه ذلك الألم. |
Dieser Schmerz ist also weg, | TED | لذا فقد ذهب ذلك الألم. |
Ilija: Trägt eine Menge Schmerz mit sich herum. Und Dieser Schmerz kann gut genutzt werden. | Open Subtitles | أما (إيليا) فيحمل ألماً كبيراً ويمكن تسخير ذلك الألم لما ينفع |
Als Dieser Schmerz, als dieses normale, Blöde, was dich hier umgibt! | Open Subtitles | عن ذلك الألم الأحمق هذا. كلا. |
Dieser Schmerz wird dir das Leben retten. | Open Subtitles | ذلك الألم ما سينقذ حياتك. |
Dieser Schmerz in deinem Fuß? | Open Subtitles | ذلك الألم في قدمك ؟ |
Wenn ich all diesen Schmerz sehe, dann weiß ich, dass wir das durchgestanden haben, weil wir zusammen waren. | Open Subtitles | وأرى كل ذلك الألم أدرك أننا نجونا من كل ذلك بتكاتفنا سويًا |
diesen Schmerz fühl ich auch. Jedes Mal seh ich ihn vor mir. | Open Subtitles | ذلك الألم الذي أشعر بهِ، فيكُلمرةأنظر،أعني .. |
Wir können all diesen Schmerz vermeiden, wenn du kooperierst. | Open Subtitles | والآن، يمكننا تجنب كل ذلك الألم إذا تعاونت معنا. |
Und die Schmerzen, die Sie fühlen, sämtliche Emotionen, die werden sie gegen Sie verwenden können. | Open Subtitles | وقعتَ في الحبّ، وقد رحلَتْ هي الآن و ذلك الألم الذي تشعر به، تلكَ المشاعر الإنسانية... . |
All die Schmerzen, die ich ihr bereitet hab. | Open Subtitles | كل ذلك الألم الذي سببته لها. |
Und als ich mit diesem Schmerz lebte, wurde mir bewusst, dass ich Millionen von Brüdern und Schwestern im Gürtel habe. | Open Subtitles | ، والعيش مع ذلك الألم أدركت أنه لدىّ ملايين من الإخوة والأخوات في الحزام |
Selbst bei all diesem Schmerz... hat sie immer weitergekämpft. | Open Subtitles | حتى من خلال كل ذلك الألم واصلت المحاربة |
Also ist es ... vernünftig diese Schmerzen zu vermeiden. | Open Subtitles | لذا فمن المنطقيّ تجنّبُ ذلك الألم |
Nur auf eine Art kann man all den Schmerz beenden, den Sie fühlen. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لوقف كل ذلك الألم الذي تشعر به |