Davon abgesehen, ist das Einzige, was ich gern tue, Tanzen. | Open Subtitles | ما عدا ذلك .. الشيء الوحيد أنني أحب أن أرقص. |
Und Managements Meinung nach, ist das das Einzige, was zählt. | Open Subtitles | وحسب قانون الإدارة، ذلك الشيء الوحيد الذي يهم. |
Das ist das Einzige an dieser Unterhaltung, dessen ich mir sicher bin. | Open Subtitles | ذلك الشيء الوحيد في هذه المحادثة الذي أنا متأكد منه |
Das war das Einzige, was meine Mutter und ich zusammen gemacht haben. | Open Subtitles | ذلك الشيء الوحيد الي إعتدت بالقيام به مع والدتي. |
Das ist das Einzige, was ich im Lamaze-Unterricht gelernt habe, (Lamaze = eine Methode zur Verringerung) von Geburtswehen) denn wir waren immer zu spät. | Open Subtitles | فقط أخذ نفس عميق و أبقى هادئ ذلك الشيء الوحيد الذي تعلمته من درس العناية بالأطفال |
Er sagte: "Wünsch ihr alles Gute", und plötzlich war das das Einzige, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | قال لي: "تمني لها عيد ميلاد سعيد" وفجأة أصبح ذلك الشيء الوحيد الذي أردت قوله |
Es war das Einzige, was sie zum Schweigen brachte. | Open Subtitles | كان ذلك الشيء الوحيد لجعلها تصمت |
Ja, das war das Einzige, was mir hätte zum Verhängnis werden können. | Open Subtitles | نعم، كان ذلك الشيء الوحيد الذي يدينني |
Das war das Einzige, was ich mir leisten konnte, ohne eine zweite Hypothek aufzunehmen, also... | Open Subtitles | كان ذلك الشيء الوحيد الذي استطعت منحه بدوناقتراضرهنثاني،لذا ... |