Wir versuchen es, aber ich bin mir nicht sicher, ob ich frei bekomme. | Open Subtitles | سنحاول ذلك, لكني لست متأكداً بأني أستطيع أخذ وقت فراغ من العمـل |
Ich habe keine Ahnung, wie ich es tun werde, aber ich bin fest entschlossen, seine Gedanken und meine Gedanken zusammenzutragen in einem Buch, das ich für meinen Sohn veröffentlichen werde. | TED | لم تكن لدي فكرة عن كيفية فعل ذلك لكني ملتزمة بترجمة أفكاره وأفكاري في كتاب، وترك ذلك الكتاب المنشور لولدي |
Und ich weiß nicht, woher es kam, aber ich war irgendwie in der Lage mich selbst so schnell wie möglich an den Rand des Sees zu ziehen. | TED | ولا أعلم من أين حصلت على ذلك لكني قدرت بصورة ما بسحب نفسي بأسرع ما يمكن والوصول للجانب الآخر من البحيرة |
Dann verloren wir ihn aus den Augen. aber ich erkannte ihn sofort. | Open Subtitles | ثم فقدنا أثره بعد ذلك لكني عرفته أول ما رأيته |
Ich würde, aber... Ich brauche mehr, nämlich 25.000 Dollar. | Open Subtitles | كنت سأفعل ذلك,لكني سأحتاج أكثرمن ذلك,سأحتاج ل 25 ألف دولار |
Sie ist hübsch mit ihrem Kussmund, aber ich nehm die Rothaarige. | Open Subtitles | نعم لديها وجه جميل و شفتين ممتلئتين و يعجبني ذلك لكني سآخذ ذات الرأس الأحمر |
Das sagst du, aber ich fühle es nicht. Ich fühle es einfach nicht. | Open Subtitles | أنتِ تقولين ذلك لكني لا أشعر به لا أشعر بذلك |
Ich wollt das alles nicht sehen, aber ich... ich musste einfach kommen. | Open Subtitles | لم أكن أود أن أرى ذلك لكني لم أستطع أن أمنع نفسي |
Ich weiß, dass Sie nicht viel für mich übrig haben, Mrs. du Maurier, aber ich habe lhre Tochter sehr geliebt. | Open Subtitles | أعرف بأنك لا تحبينني كثيرا مسز دو مورير، وأنا أحترم ذلك لكني أحببت بنتك جدا |
Tut mir Leid, dass du so fühlst. aber ich denk nicht, dass ich was falsch machte. | Open Subtitles | أنا آسفة لشعورك ذلك لكني لا أعتقد بأني إقترفت أي شئ خطأ. |
Sie wollte es nicht sagen, aber ich bin ein Hoffnungsloser Jäger. | Open Subtitles | هي لا تريد قول ذلك لكني يائسٌ من أن أصبح صياداً |
Aber... ich kann so nicht ewig weiterleben. | Open Subtitles | جئت إلى هنا، وأنا أعلم ذلك لكني لا أستطيع العيش هكذا دوماً |
Ich würde gerne, aber ich muss bei meinem Dad abstottern bis ich 30 bin. | Open Subtitles | اود ذلك لكني سادفع لابي حتى ابلغ الثلاثين |
Wenn ich den Verstand verliere, dann ist es eben so, aber ich brauche Gewissheit. | Open Subtitles | حسناً , لو أنني أفقد قواي العقلية فليكن ذلك ! لكني أحتاج لبرهان |
Hört zu, ich weiß, das behauptet jeder, aber ich bin echt nicht der Typ, den ihr sucht. | Open Subtitles | إسمع ، أعلم أن كل شخص يقول ذلك لكني لست الشخص الذي تريده |
Ich mag es, Cheerleader zu sein... und, ich kann es selbst kaum fassen... aber ich mag es, im Glee-Club zu sein. | Open Subtitles | احب كوني قائدة المشجعات ولا اصدق انني اقول ذلك لكني احب انني في نادي الغناء |
Ich glaube an nichts davon, aber ich glaube an Freundschaft. | Open Subtitles | انا لا أؤمن بأي من ذلك لكني حقاً أؤمن بالصداقة |
ich bin mir nur nicht sicher ob Lily es mag. | Open Subtitles | اظن ذلك لكني لست متأكداً بأنه سوف يعجب ليلي |