Ich weiss nicht, wie sehr mir das hilft, aber es hilft, mich zu den Orten zu führen, wo diese Signale herkommen. | TED | لذا لم اعد اعرف كيف سيفيدني ذلك ولكنه يساعدني في الوصول الى بعض النقاط التي تستثير الاشارات في الدماغ |
Ich bin selbst nicht sicher was es bedeutet, aber es tönt trotzdem gut. | TED | لست متأكدًا من معنى ذلك ولكنه يبدو جيدًا على أي حال |
Sie müssen das nicht drucken, aber es wird aufjeden Fall in die Zeitung kommen. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكتبى ذلك ولكنه سيُنشر فى الجريدة |
Ich weiß das, aber es ist eine Last, mit der Sie irgendwann fertig werden müssen. | Open Subtitles | أعرف ذلك ولكنه عبئ يجب أن ترمي به بعض الأحيان |
Ja, nicht richtig, Wir haben ... aber es hat alles irgendwie schlimmer gemacht. | Open Subtitles | نعم,بالواقع ليس بعد كنا نعتاد على ذلك,ولكنه جعل كل شئ اصعب |
Seine Firma hat ihm selbst nicht gehört, das dachte er zwar, aber es war nicht so. | Open Subtitles | لم يمتلك شركته الخاصة، ظنّ ذلك ولكنه لم يكن، كان يديرها فقط |
Seine Firma hat ihm selbst nicht gehört, das dachte er zwar, aber es war nicht so. | Open Subtitles | لم يمتلك شركته الخاصة، ظنّ ذلك ولكنه لم يكن، كان يديرها فقط |
Denkst du, aber es ist berühmt für die verrücktesten After-Show-Parties. | Open Subtitles | نعم, حسنا, ستظنين ذلك ولكنه مشهور بحصول أكثر الحفلات مابعد المسابقة جنونا |
Du musst es sehen, um es zu verstehen, aber es richtet sich nach einem riesigen Magnetfeld aus. | Open Subtitles | سيتوجب عليك رؤيته لكى تفهمى ذلك ولكنه مُغطى بطبقة من المجال المغناطيسى |
Ich weiß nicht, was das ist, aber es gefällt mir. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا يكون ذلك,ولكنه راق لي. |
Darüber weiß ich nichts, aber es war warm. | Open Subtitles | لا أعلم بشأن ذلك ولكنه كان دافئاً |
Das sollte nicht geschehen, aber es passiert. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض حدوث ذلك... ولكنه حدث |