Nicht, dass ich mich hier irgendwie rausreden will, aber eigentlich ist alles ganz allein ihre Schuld! | Open Subtitles | الآن، وأنا لا أحب أن أصابع الاتهام، ولكن كل شيء كان الى حد كبير ذنبها. |
Die Öffnungszeiten des Nachtklubs sind nicht ihre Schuld. | Open Subtitles | الساعات التي يبقونها في النادي الليلي ليس من ذنبها |
Das ist nicht ihre Schuld, sie ist älter. | Open Subtitles | ولكن ليست كالروسية أليس كذلك؟ الذنب ليس ذنبها, تعلمين إنها كبيرة في السن. |
Ich sah sie an und hab ihr gesagt, dass es nicht ihre Schuld war, dass ihr Vater weggelaufen ist. | Open Subtitles | لقد نظرت فقط إلى عينيها و أخبرتها بأنه ليس ذنبها |
Ich sag ihr, sie soll uns helfen, denn es ist ihre Schuld, dass wir diese Matratze schleppen... | Open Subtitles | سوف أطلب مساعدتها لأن ذنبها أننا ننقل هذا الفراش |
Du weißt, ihre Schuld, ihr Leiden, ihre schlechte Männerwahl. | Open Subtitles | انت تعرف ذنبها معانتها اختيارها السئ في الرجال |
Es war nicht ihre Schuld. Sie wollte bloß nett sein. | Open Subtitles | لم يكن ذنبها كانت تحاول أن تكون لطيفة فقط. |
Es ist nicht ihre Schuld, dass wir junge Männer in ihren Tod in fremde Länder schicken. | Open Subtitles | إنه ليس ذنبها في أن نرسل الشباب اليافع لينالوا مصيرهم في البلدان الأخرى |
Da ich dich sandte, um dich deinen Vorfahren anzuschließen, solltest du wissen, das ist ihre Schuld. | Open Subtitles | وعلى حين أرسلك للالتحاق بسالفيك، فاعلم أن هذا ذنبها. |
ihre Schuld und Sünde haben Schande über Argos gebracht. | Open Subtitles | وإبنها، بيرسوس، إلى البحرِ ذنبها وذنبها |
Schlussendlich ist der Unfall ihre Schuld und nicht seine. | Open Subtitles | اساسيا، وقوع الحادث هو ذنبها وليس ذنبه |
Autounfall. Nicht ihre Schuld, sagt sie. | Open Subtitles | حادث سيارة تقول أن الذنب ليس ذنبها |
Hör zu... Es ist nicht alles ihre Schuld, OK? | Open Subtitles | أنظري , لا أفكر بأنها لا أعتقد بأن هذا كله ذنبها . |
Suky wusste, mein Zustand hatte nichts mit Evolution zu tun. Es war alles ihre Schuld, denn meine Mutter hatte ein Geheimnis: ihr kleines Sündenversteck. | Open Subtitles | أمي , (سوكي) عَلِمت بأن حالتي ليس لها علاقة بتطور الجنس البشري , لقد كان ذنبها , و تِلك الخطيئة التى تخفيها |
Aber das ist nicht ihre Schuld. | Open Subtitles | لكن هذا ليس ذنبها معظم الناس هكذا |
Er sah nur ihre Schuld in den Augen der Beschuldigten. | Open Subtitles | كان فقط ذنبها الذي رأه في أعين المتهمين |
Und es ist nicht ihre Schuld, Sie ist zahlenmäßig unterlegen. | Open Subtitles | وهذا ليس ذنبها هي مُجبرة على ذلك |
Es ist nicht ihre Schuld, dass du ein Biberproblem hast. | Open Subtitles | ليس ذنبها أنك تعاني من مشكلة مع القنادس |
Es war nicht ihre Schuld, dass sie zur Ballkönigin einer Nachbarschule gewählt wurde. | Open Subtitles | لم يكن ذنبها أنه تم ترشيحها بعد سنة واحدة كملكة العودة للمنزل.. من المدرسة الثانوية المجاورة... |
Valide Sultan, es ist nicht ihre Schuld. | Open Subtitles | يا والدة السلطان ليس الذنب ذنبها |