So ging das jahrtausendelang hin und her. | TED | لقد تم تداول هذه الحجج ذهاباً وإياباً لآلاف السنوات. |
Sie lag auf der Couch und sprang zwischen den verschiedenen Figuren hin und her. Tweetete Zeile für Zeile. | TED | أستقلت على أريكتها وأخذت تتردد ذهاباً وإياباً بين مختلف الشخصيات تغرد كل سطر , سطر بسطر |
Er rannte mit der Taschenlampe aufgeregt hin und her. | Open Subtitles | ؟ كَانَ يُسرعُ ذهاباً وإياباً ومعه المصباح. |
Alle Flüge in und aus Ihrem Land wurden gestrichen. | Open Subtitles | كل الرحلات ذهاباً وإياباً لبلادك تم إيقافها |
Alle Flüge in und aus Ihrem Land wurden gestrichen. | Open Subtitles | كل الرحلات ذهاباً وإياباً لبلادك تم إيقافها |
Der Junge im Flanellanzug springt vor und zurück wie ein Tennisball. | Open Subtitles | الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج ذهاباً وإياباً مثل كرة تنس. |
Diese Brüste schaukeln leicht hin und her. | Open Subtitles | نحدق بهذه الصدور ونداعبها ذهاباً وإياباً |
Dann würden Sie werden hin und her die ganze Zeit. | Open Subtitles | ستضطر إلى التنقل ذهاباً وإياباً طوال الوقت، الأمر غير منطقي |
Eine Mutter hielt ihr neugeborenes Baby und schaukelte es ganz, ganz langsam hin und her, immer wieder hin und her, und wieder hin und her. | Open Subtitles | حملت الأم طفلها الرضيع الجديد وهزته ببطئ شديد ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً. |
Na ja, meine Mom ist immer hin und her über die Grenze gezogen. | Open Subtitles | حسناً، أمي كانت تذهب دائماً ذهاباً وإياباً عبر الحدود |
Danach haben wir lange so getan, als ob nichts passiert ist. Es gab ein ewiges hin und her. | Open Subtitles | وبعدها كان هناك الكثير من التظاهر أنّ ذلك لمْ يحدث ومُحرج ذهاباً وإياباً |
Jetzt fegen Sie mit dem Stock vor Ihnen hin und her, als ob Sie bei jedem Schritt den Weg reinigen. | Open Subtitles | والآن .. ستحركين العصا ذهاباً وإياباً أمامك |
Nachdem er starb ging es hin und her wegen dem, was wir tun sollten. | Open Subtitles | بعد ان مات كنا نفكر ذهاباً وإياباً حول مالذي سنفعله |
In den letzten Tagen hat die Führung dreimal hin und her gewechselt. | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية تأرجح التقدم ذهاباً وإياباً ثلاث مرات |
Ich benutzte Straßenkinder, um meine Korrespondenz hin und her zu bringen. | Open Subtitles | هاتف في فترة استخدمت أولاد الشوارع الفقراء لإحضار مراسلاتي ذهاباً وإياباً |
Wir reisen diesen Monat hin und her, weil wir mit mehreren Firmen um diesen Auftrag im nächsten Jahr konkurrieren. | Open Subtitles | إننا نسافر ذهاباً وإياباً هذا الشهر لنتنافس مع العديد من الشركات لذلك العقد الخاص بالعام المقبل. |
Ich pendle hin und her zwischen ihnen. | Open Subtitles | كنت أتنقّل ذهاباً وإياباً بينهما |
Der Junge im Flanellanzug springt vor und zurück wie ein Tennishall. | Open Subtitles | الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج ذهاباً وإياباً مثل كرة تنس. |