Ich war in Sokoto, im Norden Nigerias, um herauszufinden, wie ernst es ist. | TED | لقد ذهبتُ إلى سوكوتو في جنوب نيجيريا لمحاولة معرفة مدى بُعد خطر التصحر عنا |
Ich war bei diesem Dermatologen, den Sie vorgeschlagen hatten, aber mein Botox sieht einfach nicht so natürlich aus wie Ihres. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى طبيب الجلد الذي أوصيتِ به، ولكن البوتوكس الخاصّ بي لا يبدو طبيعياً مثلكِ |
Ich bin sogar mal zu einer Party in Ihrem Haus gegangen. | Open Subtitles | و في الحقيقة ذهبتُ إلى حفلة في بيتكَ ذات مرّة |
"Ich war im Paradies, aber ich war nie ich selbst." | Open Subtitles | "لقد ذهبتُ إلى النعيم، لكنني لم أغامر بنفسي أبداً". |
Ich bin zu einem Priester gegangen und habe ihm die Wahrheit gesagt, und er hat mir nicht geglaubt. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى قِس، و أخبرتهُ الحقيقة و لم يُصدقني |
Während er an eurem College in meinem Namen studierte, war ich in London. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى لندن لأربعة سنوات و هو دخل الكلية الملكية باسمي |
Ich ging zu meiner ersten Tasche an der Birke und zog die Tasche ab. | TED | ذهبتُ إلى الكيس الأول الذي يحوي البِتيولا، ونزعتُ الكيس عنها. |
Nach der Arbeit ging ich zu der großen Halle um eine Ladung Glühbirnen zu verpacken. | Open Subtitles | بعد العمل ، ذهبتُ إلى البهو الكبير لحزم شحنة من المصابيح |
Ich war auf dem Truck-Parkplatz und der Wohnwagen war weg. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المقطورة كثيرًا، وجدتُ التيّار الهوائي مفصول. |
Ich verabschiedete mich. Ich ging zur Arbeit. | Open Subtitles | ودّعتُها في المنزل و ذهبتُ إلى العمل |
2 Wochen vor Drehbeginn bin ich nach Bensonhurst gefahren, um euch Typen sprechen zu hören. | Open Subtitles | أسبوعين قبل أن نبدأ التصوير، ذهبتُ إلى "بينسونهارست" لسماع كلام الرفاق. |
Ich war in der Firma und habe Schutz für meine Familie beantragt. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الوكالة وطلبت الأمن لكي يحموا عائلتي |
Ich war in jedem Skater Park der Stadt. | Open Subtitles | أين أنتَ؟ لقد ذهبتُ إلى كل حديقة يتزلج فيها الفئران، في المدينة |
Ich war in der ersten Stunde dort, aber es war lahm. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الحصّة الأولى ولكنّها كانت سخيفة. |
Ich war bei einigen Agenturen, bin auf der Warteliste. | Open Subtitles | لذا فقد ذهبتُ إلى العديد من وكلات التشغيل وتركتُ اسمي في قوائم الانتظار. |
Ich war im einkaufen, weißt du. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المتجر كما تعلم. |
Ich bin zu dieser Wohnung in der Nähe der Turnhalle, wo die ausländischen Mädchen wohnen. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى تلك الشقة قرب النادي حيث تسكن الفتيات الأجنبيات |
Vor 20 Jahren war ich in Yale und jetzt bin ich ein Hausbesetzer. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى "ييل" قبل 20 سنة والآن أنا مُستحلّ |
Ich ging zu dir in der Hoffnung, dich herauskommen zu sehen. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى منزلكِ لأرى إن كنتُ محظوظاً وبحثتُ عنكِ. |
An dem Abend ging ich zu den Zwillingstürmen. | Open Subtitles | لذا تلك الليلة, ذهبتُ إلى البرجين التوأمين. |
Ich war auf ihrer Beerdigung. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى جنازتها. |
Ich ging zur Zentralstelle für Lebensmittelsicherheit. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى المقرّ الرئيسي لـ"مركز سلامة الغذاء"، |
Der Auftrag war doch schneller erledigt. Deshalb bin ich nach Deutschland gefahren. | Open Subtitles | تعييني للمهمة كان أسرع مما تصورت، لذا ذهبتُ إلى "ألمانيا" |
Ich bin nach Cuzco gereist, als dieser Scheiß zwischen uns abging. | Open Subtitles | حسنًا، لقد كذبتُ ذهبتُ إلى "كوزكو" عندما بدأت علاقتنا تسوء |