"ذهبتُ إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich war in
        
    • war bei
        
    • gegangen
        
    • Ich war im
        
    • Ich bin zu
        
    • war ich in
        
    • Ich ging zu
        
    • ging ich zu
        
    • Ich war auf
        
    • Ich ging zur
        
    • bin ich nach
        
    • bin nach
        
    Ich war in Sokoto, im Norden Nigerias, um herauszufinden, wie ernst es ist. TED لقد ذهبتُ إلى سوكوتو في جنوب نيجيريا لمحاولة معرفة مدى بُعد خطر التصحر عنا
    Ich war bei diesem Dermatologen, den Sie vorgeschlagen hatten, aber mein Botox sieht einfach nicht so natürlich aus wie Ihres. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلى طبيب الجلد الذي أوصيتِ به، ولكن البوتوكس الخاصّ بي لا يبدو طبيعياً مثلكِ
    Ich bin sogar mal zu einer Party in Ihrem Haus gegangen. Open Subtitles و في الحقيقة ذهبتُ إلى حفلة في بيتكَ ذات مرّة
    "Ich war im Paradies, aber ich war nie ich selbst." Open Subtitles "لقد ذهبتُ إلى النعيم، لكنني لم أغامر بنفسي أبداً".
    Ich bin zu einem Priester gegangen und habe ihm die Wahrheit gesagt, und er hat mir nicht geglaubt. Open Subtitles ذهبتُ إلى قِس، و أخبرتهُ الحقيقة و لم يُصدقني
    Während er an eurem College in meinem Namen studierte, war ich in London. Open Subtitles ذهبتُ إلى لندن لأربعة سنوات و هو دخل الكلية الملكية باسمي
    Ich ging zu meiner ersten Tasche an der Birke und zog die Tasche ab. TED ذهبتُ إلى الكيس الأول الذي يحوي البِتيولا، ونزعتُ الكيس عنها.
    Nach der Arbeit ging ich zu der großen Halle um eine Ladung Glühbirnen zu verpacken. Open Subtitles بعد العمل ، ذهبتُ إلى البهو الكبير لحزم شحنة من المصابيح
    Ich war auf dem Truck-Parkplatz und der Wohnwagen war weg. Open Subtitles ذهبتُ إلى المقطورة كثيرًا، وجدتُ التيّار الهوائي مفصول.
    Ich verabschiedete mich. Ich ging zur Arbeit. Open Subtitles ودّعتُها في المنزل و ذهبتُ إلى العمل
    2 Wochen vor Drehbeginn bin ich nach Bensonhurst gefahren, um euch Typen sprechen zu hören. Open Subtitles أسبوعين قبل أن نبدأ التصوير، ذهبتُ إلى "بينسونهارست" لسماع كلام الرفاق.
    Ich war in der Firma und habe Schutz für meine Familie beantragt. Open Subtitles ذهبتُ إلى الوكالة وطلبت الأمن لكي يحموا عائلتي
    Ich war in jedem Skater Park der Stadt. Open Subtitles أين أنتَ؟ لقد ذهبتُ إلى كل حديقة يتزلج فيها الفئران، في المدينة
    Ich war in der ersten Stunde dort, aber es war lahm. Open Subtitles ذهبتُ إلى الحصّة الأولى ولكنّها كانت سخيفة.
    Ich war bei einigen Agenturen, bin auf der Warteliste. Open Subtitles لذا فقد ذهبتُ إلى العديد من وكلات التشغيل وتركتُ اسمي في قوائم الانتظار.
    Ich war im einkaufen, weißt du. Open Subtitles ذهبتُ إلى المتجر كما تعلم.
    Ich bin zu dieser Wohnung in der Nähe der Turnhalle, wo die ausländischen Mädchen wohnen. Open Subtitles ذهبتُ إلى تلك الشقة قرب النادي حيث تسكن الفتيات الأجنبيات
    Vor 20 Jahren war ich in Yale und jetzt bin ich ein Hausbesetzer. Open Subtitles ذهبتُ إلى "ييل" قبل 20 سنة والآن أنا مُستحلّ
    Ich ging zu dir in der Hoffnung, dich herauskommen zu sehen. Open Subtitles ذهبتُ إلى منزلكِ لأرى إن كنتُ محظوظاً وبحثتُ عنكِ.
    An dem Abend ging ich zu den Zwillingstürmen. Open Subtitles لذا تلك الليلة, ذهبتُ إلى البرجين التوأمين.
    Ich war auf ihrer Beerdigung. Open Subtitles ذهبتُ إلى جنازتها.
    Ich ging zur Zentralstelle für Lebensmittelsicherheit. Open Subtitles ذهبتُ إلى المقرّ الرئيسي لـ"مركز سلامة الغذاء"،
    Der Auftrag war doch schneller erledigt. Deshalb bin ich nach Deutschland gefahren. Open Subtitles تعييني للمهمة كان أسرع مما تصورت، لذا ذهبتُ إلى "ألمانيا"
    Ich bin nach Cuzco gereist, als dieser Scheiß zwischen uns abging. Open Subtitles حسنًا، لقد كذبتُ ذهبتُ إلى "كوزكو" عندما بدأت علاقتنا تسوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus