Nur Schillinger's Wort. Er hat gesagt er hat sie gesehen. | Open Subtitles | وحدَها كلمَة شيلينجَر قالَ أنهُ رأها تقتُلُه |
Dass Sie der Letzte waren, der sie gesehen hat... macht Sie zur Person von besonderem Interesse. | Open Subtitles | عندما يتعلق بأختفاء عميلة فيدرالية بما أنك كنت أخر شخص قد رأها |
Ich würde sagen, er sah sie und überfuhr drei Fahrspuren, um ranzufahren. | Open Subtitles | أفضل ان اقول انه قد رأها وانعطف عبر 3 مرات للتوقف |
Er sah sie unter Wasser und ging davon aus, es sei der Zopf. | Open Subtitles | أنُهُ كان شعرُها هو الذي بداخل فمّ الحوت.. أنهُ فقط رأها تحت الماء وأفترض أن شعرُها هو السبب. |
Eva und ich fragen rum, wer sie als Letztes gesehen hat. | Open Subtitles | سوف ابحث انا وايفا لنرى اذ كان رأها احد البارحه |
Wir sind Zeugen von Ereignissen, die kein Mensch oder Hund je gesehen hat. | Open Subtitles | نحن نشهد أحداث سماوية لا شخص، أو كلب، رأها من قبل |
Donna, es haben zwei Dutzend Leute an diesem Fall gearbeitet, und jeder davon könnte es gesehen und verschlampt haben. | Open Subtitles | دونا ، العشرات من الناس يعملون على هذه القضية وأي أحد منهم ربما رأها ، وغفل عنها |
- Jemand muss sie gesehen haben. - Was ist da los? | Open Subtitles | لا بد أن شخصاً ما قد رأها - ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟ |
Von der Schule nach Hause, vielleicht habt ihr sie gesehen... | Open Subtitles | وربما رأها أحدكم في طريق عودتها للمنزل |
Du hättest sein Gesicht sehen sollen, als er sie gesehen hat. | Open Subtitles | وكان عليكِ رؤية وجهه عندما رأها |
Ihre Frau, er hat sie gesehen und er hat sie sogar berührt. | Open Subtitles | لقد رأها ولمسها |
-Haben Sie sie gesehen? | Open Subtitles | تعال , إتبعني هل رأها |
Was Neues von Gutterie? Er sah sie heute Morgen bei der Polizei. | Open Subtitles | اعني لقد رأها في نهار اليوم في القسم |
Freddie sah sie um 18 Uhr einen einwerfen. | Open Subtitles | لقد رأها (فريدي) و هي تضع خطابا الساعة السادسة |
Mein Dad sah sie an der Decke. | Open Subtitles | أبي رأها على السقف |
Zufall. Er sah sie auf der Straße. | Open Subtitles | بالحظ, لقد رأها في الشارع |
Die größte Dynastie, die diese Welt jemals gesehen hat, lastet auf meinen Schultern, seit ich 5 Jahre alt bin. | Open Subtitles | أعظم سلالة قد رأها العالم تَقع على كتفي منذ أن كان عُمرى خمس سنوات. |
Die größte Dynastie, die die Welt je gesehen hat. Die Hoffnung lastet auf mir, seit ich 5 Jahre alt war. | Open Subtitles | أعظم سلالة قد رأها العالم تَقع على عاتقى منذ أن كان عُمرى خمس سنوات. |
Ich war die mieseste Bedienung, die das Rammer Jammer je gesehen hat. | Open Subtitles | وكنت اسوء نادلة رأها رامر جامر علي الاطلاق |
Schicke die Jungs hoch und runter, schau, ob sie jemand gesehen hat. | Open Subtitles | أرسل الرجال على جانبي هذا الطريق تفقد إن كان قد رأها أحدهم |
Nein, er hat es nicht mitangesehen. Er hat es gesehen. | Open Subtitles | لا,هو لم يشهدها هو رأها |
- Hat einer von Ihnen es gesehen? | Open Subtitles | - هل رأها أحدكم ؟ |