Es ist zugegebenermaßen kein cooler Ort, aber man kann hier gut Mädchen hinterhergucken. | Open Subtitles | انها ليست مكانا رائعا, بإعتراف الجميع, ولكنه مكان جيد للتحديق في الفتيات. |
Und ich fragte:: "Was macht sie so gut?" | TED | فقلت .. حسنا .. مالذي يجعله رائعا هكذا .. |
- Ich weiß, das klingt super, aber... - AGNES: Nein, nein, nein. | Open Subtitles | اعني يبدو ذلك رائعا لكن انا 000 لا لا اسمعي عزيزتي |
Ich kann nicht vergessen, wie wundervoll es war. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنسى كم كان رائعا الوقت الذى قضيناه سويا |
ist es nicht wunderbar, wenn plötzlich so ein schrecklicher Typ nett ist? | Open Subtitles | أليس رائعا أن يكون أحدا ما فظيعا و يصبح لطيفا للغاية |
Und sie haben Ja gesagt und mich komplett in Ruhe gelassen, was wunderbar war, einfach toll. | TED | وردوا علي بالقبول، ولم يتدخلوا بتاتا وتركوني أتعامل معه بمفردي، حيث كان، أمرا رائعا للغايه. |
Okay, das klingt theoretisch gut, aber wie ist das in der Praxis? | TED | حسنا، هذا يبدوا رائعا نظرية، لكن كيف الحال في التطبيق؟ |
OK, Kinder, steht auf. großartig. Sehr gut. | Open Subtitles | حسنا أيها الفتية لقد أنجزتم ، كان ذلك رائعا |
Jeder sagte, ich sei sehr gut, aber niemand hat mich gesehen. | Open Subtitles | لقد قمت بواجبي ، الجميع قال أني كنت رائعا و لم يأت أحد ليراني |
Weil wir zu Monstern degeneriert sind! Und das ist gut so! | Open Subtitles | رائع أن تقطعه لعدوك ولكن ليس رائعا أن ينقطع في ساقك |
Es wäre super, wenn's alle schaffen würden. Mit der Feier und so. | Open Subtitles | سيكون الأمر رائعا لو عاد الجميع اليوم ، في الحفل و في كل شيء |
Diese Reebok-Werbung mit euch Jungs in der Wüste... Echt super. | Open Subtitles | اعلان الريبوك ذلك الذي تجرون فيه بالصحراء يارفاق ,لقد كان رائعا |
Ich kannte einen Jungen. Er war ganz wundervoll zu mir. Ist das okay? | Open Subtitles | كنت اعرف هذا الصبي وكان رائعا معي أهذا جيد؟ |
Wäre es nicht wundervoll, Diego,... das Licht auf die Welten zu bringen, ein für alle Mal? | Open Subtitles | ألن يكون هذا رائعا يا دييجو لإنارة العوالم مرة واحده وللأبد |
Es war wirklich nett mit euch, aber wir müssen jetzt los. | Open Subtitles | هذا كان رائعا لكن يجب أن نذهب من الرائع مقابلتكم |
Er war ein wundervoller Mann, Mr. Bannion. nett und höflich. | Open Subtitles | لقد كان رجلا رائعا بحق يا سيد بانيون لطيف و مهذب |
Daher wäre dies, obwohl sehr, sehr toll, wieder sehr, sehr unpraktisch. | TED | إذن، على الرغم من أن هذا كان ليكون رائعا للغاية، مجددا، إنه غير عملي للغاية. |
Das war gute Arbeit. | Open Subtitles | أنا فخور بكما أيها الأولاد لقد أديتما عملا رائعا |
Es war richtig klasse, als es anfing den Text des Kurators zu zerbröckeln. | TED | لقد كان شيئا رائعا التخلص من ذاك النص المتحفظ. |
Wäre es also nicht großartig, einen Weg zu finden, Nerven mit Fluoreszenz sichtbar zu machen? | TED | اذا قلت ,الن يكون رائعا اذا استطعنا ايجاد طريقة لرؤية الاعصاب بأضواء الفلور ؟ |
Wir jagen Verbrecher - perfekt frisiert und auf Rollschuhen. | Open Subtitles | نحن لا نملك أجنحة. نحن لدينا شعرا رائعا و نتجول فقط لحرب الجريمة |
Hey, was bist du? Ein halber Delfin oder was? Das war unglaublich. | Open Subtitles | واو من أنت نصف دولفين أو ما شابه لقد كنت رائعا |
Du bist echt prima gestylt. | Open Subtitles | والذى يبدو رائعا فعلا لديك تناسق عام فى الألوان |
Und so war es. Es war das Erste, was ich filmte, und es war fantastisch. | TED | وفي الواقع فعلت ذلك. كان أول شيء أقوم بتصويره، والذي كان رائعا. |
Wäre es nicht cool, wenn es jedes Mal anders wäre, wenn Sie es hören? | TED | ألن يكون رائعا لو إستمعت فى كل مرة إليه و يفاجئك بشئ مختلف؟ |