gut, dass ich Rot genommen habe. Das steht ihm wirklich fantastisch. | Open Subtitles | يعجبنى , أنا سعيدة أننى إخترت الأحمر يبدو رائعاً عليه |
Man hat nicht gemerkt, dass du nur so tust. Einfach gut. | Open Subtitles | لم استطع ان أُجزم انكَ كنتَ تتظاهر, لقد كنتَ رائعاً |
Das wäre sehr schön, wenn ich auf der Mayflower mitsegeln würde. | Open Subtitles | نعم.. سيكون هذا رائعاً لو كنت سأبحر على سفينة الميفلاور |
Mit einem echten Regisseur, der alles inszeniert, könnte es super werden. | Open Subtitles | إن كان لدينا مخرج حقيقي يساعدنا بالتنظيم فسيكون ذلك رائعاً |
Wenn er mit der richten Person stattfindet, kann er wundervoll sein. | Open Subtitles | عندما يكون الجنس مع الشخص المناسب يمكن أن يكون رائعاً |
Aber er wurde in ein paar Blog-Posts erwähnt, und es klang furchtbar klasse. | Open Subtitles | لكن كما ذكر في بضعة منشورات في المدونات، بدا وقعه رائعاً للغاية |
Das ist ja ganz nett und so, aber du musst es wieder wegbringen. | Open Subtitles | هذا يعتبر رائعاً للغاية، لكن كما تعلم عليكَ أن تخرج من هُنا |
Mit vier Händen wär es perfekt, was? | Open Subtitles | و سيكون الأمر رائعاً بأربع أيد. أليس كذلك؟ |
Es ist so ruhig hier. Aber schon gut, haltet euch sauber. | Open Subtitles | هذا يبدو رائعاً تماماً، ولكنكم ستكونون بخير جميعاًـ إبقوا دافئين |
Wir merkten, wenn wir bei konstanter Geschwindigkeit geradlinig filmten, kriegt man es aber ganz gut hin. | TED | وجدنا أنه لو حركتم الكاميرا بسرعة ثابتة في خط مستقيم، ستستطيعون فعلاً أن تصنعوا شيئاً رائعاً. |
Wie klingt das? JP: Oh, ganz gut. | TED | كيف يبدو الأمر؟ ج ب: يبدو الأمر رائعاً جداً. |
Sie ist reichhaltig, schmeckt gut, fühlt sich gut an, riecht gut. | TED | انه غني .. له طعم .. وله رائحة .. ويبدو رائعاً |
Ich habe sehr gut geschlafen! Sonst schlafe ich immer schlecht. | Open Subtitles | حصلت على نوما ليلياً رائعاً حللت مشكلتى مع النوم |
- Das wäre doch schön, wenn sie in Ihre Nähe ziehen. | Open Subtitles | لابد و أن يكون أمراً رائعاً في حال أصبحوا بقربكِ |
Du hast immer nur Dienstreisen gemacht. Ist es nicht schön, Urlaub zu haben? | Open Subtitles | إنك دائماً ما تسافر بغرض العمل، أليس رائعاً أن تسافر لأجل المتعة؟ |
Danke, Mama, das war super. Jetzt habe ich das Gefühl, es zu können. | Open Subtitles | شكراً أمي, لقد كان هذا رائعاً أنا أشعر بأنني أتقن هذا حقاً |
Ich hab backen gelernt und super gegessen. | Open Subtitles | أمضيت وقتاً رائعاً، تعلمت كيفية الخبز تناولت طعاماً رائعاً |
Ich bin unterwegs nach Afrika. Ist das nicht wundervoll? | Open Subtitles | . أنا فى طريقى لأفريقيا أليس هذا رائعاً ؟ |
Ich wurde Teamkapitän, und das war klasse. | TED | أصبحت كابتن الفريق، وكان هذا أمراً رائعاً. |
Wir haben sie frisch gestrichen, sieht wirklich nett aus. | Open Subtitles | أنهينا طلاءه مؤخراً ويبدو رائعاً للغاية. |
ein kleines erotisches Artefakt, hab's aus New York mitgebracht, ich glaube, es wird perfekt sein. | Open Subtitles | ذلك الذي اشتريته من المدينة والذي أعتقد، سوف يكون رائعاً |
Ich wäre ein toller Jockey, wenn ich nicht zu groß wäre. | Open Subtitles | كنتُ لأكون فارساً رائعاً لو أنني لم أكن طويلاً جداً |
Wenn du mich fragst, ich finde, du wärst ein verdammt guter FBI-Agent. | Open Subtitles | إن كان يهمك كلامي، فإنني أظن أنك ستصبح عميلاً فيدرالياً رائعاً |
Es stellt ein wunderbares Beispiel dar, wie weit man mit einer echten regionalen Initiative kommen kann. | TED | وذاك هو ما نريد، أنه يمثل مثالاً رائعاً حيث يمكنك الذهاب مع مبادرة محلية حقيقية |
Ich war überglücklich, das zu filmen, weil es eine tolle Show zu werden versprach. | Open Subtitles | لقد كٌنت مُتحمس للغاية لإلتقاطي هذا.. لأنهُ نوعاً ما تحوّل ليُصبح عرضاً رائعاً. |
Das war großartig. Total gleich, als ob wir eine Person sind. | Open Subtitles | هذا كان رائعاً معاً في نفس الوقت، كأننا شخص واحد |
Deshalb wäre es toll, wenn wir die Signalzeit direkt in der Raumsonde messen könnten. | TED | لذا سيكون رائعاً إن تمكنا من قياس وقت الإشارة مباشرةً في المركبة الفضائية. |
Hier ist es, Emberato. Ich bin jetzt Häuptling. Ist es nicht wunderbar? | Open Subtitles | . ها هي ، أنا زعيم الآن أليس هذا رائعاً ؟ |