Sie war viel organisierter als wir, und sie war bereit, für Gras zu arbeiten. | Open Subtitles | هي كانت أكثر تنظيما مننا كلنا وهي كانت راغبة للعمل من أجل الحشيش. |
Die Einzige, mit der sie zu reden bereit ist, sind Sie. | Open Subtitles | يبدو بأنّ الشخص الوحيد هي راغبة للكلام مع أنت. |
Ich kann mit dem DCI reden, aber sie muss zurückkommen wollen. | Open Subtitles | يمكننى مخاطبة كبير المحققين ولكن يجب أن تكون راغبة بذلك |
wollen Sie wirklich nichts dazu sagen? | Open Subtitles | أمتأكدة أنكِ لستِ راغبة في التعليق الآن؟ |
Sie will mir nicht ihre Guten Sachen zeigen. Alles was sie machen will ist reden. | Open Subtitles | لم تعد راغبة في أن تريني الأشياء الجيّدة، كلّ ما تريده الآن هو الحديث |
Nun, wenn ich über dieses Problem rede, werde ich Ihnen einige Fragen stellen und ich möchte Ihre Antworten wissen. | TED | الان وبينما اتحدث عن هذه المشكلة سوف اطرح عليكم بعض الاسئلة وسوف اكون راغبة في معرفة اجاباتكم. |
Wenn diese Angebote kein Büro am Ende des Flures mit dir drin haben, hab ich kein Interesse. | Open Subtitles | ما دامت تلك الفرص لا تتضمن وجودك بمكتب مخصص لك فأنا لست راغبة |
Irgendwann schon. ich bin hier, weil meine Regierung nicht dazu bereit ist, selbst ein teures und gefährliches Stargate-Programm zu starten. | Open Subtitles | ستعمل يوما ما. السبب الأول لوجودي هنا لأن حكومتي غير راغبة في تحمل النفقات والخطر من تشغيل البوابة |
Ich bin jung, aber ich bin bereit zu lernen. | Open Subtitles | أنا صغيرة في السن، ولكنّي راغبة في التعلّم |
Was ich bemerkt habe ist, dass wenn ich bereit bin das richtige zu essen um mich um dieses Baby zu kümmern, warum bin ich dann nicht bereit es für mich zu tun? | Open Subtitles | لقد أدركت أنني اذا كنت راغبة جدا بأكل الطعام الصحي من أجل الطفل لماذا لا أرغب بذلك لنفسي |
Ich brauche eine Jungfrau, die bereit ist, mit dem Lacrosse Team Sex zu haben. | Open Subtitles | أَحتاجُ عذراء راغبة بممارسةالجنسبفريقِالكروس. |
Dass ich eine Hexe kenne, die bereit ist, so ziemlich alles zu tun, um zu helfen. Wenn Sie zu einem Deal bereit sind. | Open Subtitles | أحسبُ أنّني أعرف ساحرة راغبة لتقديم أيّ مساعدة، مـّا إنّ لديكِ نيّة لعقد إتفاقاً؟ |
Na, wie würdet ihr denn gesagt bekommen wollen, dass eine Frau kein Interesse an euch hat? | Open Subtitles | حسنًا، كيف كُنت لتريد أن تخبرك فتاة بأنّها ليست راغبة بك؟ |
Und wenn Sie wollen, dass er dort bleibt, müssen Sie tun, worum ich Sie bitte. | Open Subtitles | وإن كنتِ راغبة بعودته لكِ، عليّك أن تفعلي ما أقوله |
Die Vorsitzenden können sich dieser Möglichkeit insbesondere bedienen, um festzustellen, ob die Ausschüsse über alle Fragen, die ihnen durch andere Organe überwiesen wurden, eine Generaldebatte abhalten wollen [Ziff. 181]. | UN | وللرؤساء أن يعمدوا إلى هذا الإجراء للاستيثاق خاصة مما إذا كانت اللجان راغبة في عقد مناقشة عامة حول كل مسألة أحيلت إليها من هيئات أخرى [الفقرة 181]. |
Wird Europa wollen, aber nicht können? | News-Commentary | هل تصبح أوروبا راغبة ولكن عاجزة؟ |
Man fragt sich hier, ob Ms Holloway wirklich den Hungertod sterben will. | Open Subtitles | أنه يوجد ..في المجتمعمنيتسائلون. إذا الآنسة. "هالـوي"راغبة بتجويع نفسها حتى الموت. |
Weil du testen wolltest wie sehr ich es in den Schwimmverein schaffen möchte. | Open Subtitles | لانك تريد اختباري اذا كنت لازلت راغبة فيها |
dass ich selbst ohne Freund, kein Interesse an ihm haben würde. | Open Subtitles | وهي أنّه حتى لو لم أكن أملك خليلًا، فلن أكون راغبة في أن أكون معه. |
Und sollte China angegriffen werden, verfügt man über die Möglichkeit, die Internet-Verbindungen zu reduzieren. Doch von den wirtschaftlichen Vorteilen der Vernetzung möchten die chinesische Regierung - und andere, die das Internet zensieren - trotzdem profitieren. | News-Commentary | ولكن حكومة الصين ــ وغيرها من الحكومات التي تمارس الرقابة على الإنترنت ــ لا تزال راغبة في جني الفوائد الاقتصادية المترتبة على إمكانات الاتصال. ويقود هذا التوتر إلى تسويات وحلول وسط معيبة. |
Äh, sehr willig, verstehen Sie? | Open Subtitles | راغبة بشدة في ذلك,هل تعرف ما اقصده؟ |
Nach dem Römischen Statut hat der Gerichtshof nur dann ein Mandat zu handeln, wenn die zuständige innerstaatliche Strafgerichtsbarkeit dazu entweder nicht willens oder nicht in der Lage ist. | UN | ووفقا لنظام روما الأساسي، فإن المحكمة غير مخولة بالتصرف إلا عندما تكون الهيئة القضائية الجنائية الوطنية المختصة إما غير راغبة أو غير قادرة على أن تفعل ذلك. |
South Carolina wäre gewillt, in Betracht zu ziehen,... seine Stimme der Mehrheit zu geben. | Open Subtitles | "كارولينا الجنوبية" ستكون راغبة بالتصويت مع الأغلبية |