| Mir ist bekannt, dass die Angelsachsen gewonnen haben. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك ، فقد سمعت أن السكسونيون قد ربحوا البطولات |
| Hätten sie mehr Zeit gehabt, hätten sie England ausgebombt... und vielleicht den Krieg gewonnen. | Open Subtitles | لو كان لديهم الوقت لقصفوا إنكلترا و ربما ربحوا الحرب |
| Als sie den gewonnen haben, saß ich auf der Bank. | Open Subtitles | كنت أجلس على هامش الطرقات بملابس الشوارع حينما ربحوا ذلك الشيء |
| Die Teams, welche Geld für sich ausgaben, hatten den gleichen Prozentsatz an gewinnen wie zuvor. | TED | الفرق التي أنفقت المال على أنفسها ربحوا نفس النسبة التي كانوا يربحونها من قبل |
| Sie gewannen das Spiel entgegen allen Erwartungen. | Open Subtitles | لقد ربحوا إحدى أصعب المباريات برغم الظروف المعاكسة |
| Ich ließ den Feind tief ins Reich hinein. Er wähnt sich bereits als Sieger, aber Sie werden sehen, Greim: | Open Subtitles | بغزو الرايخ حتى ظنوا انهم ربحوا |
| So hatte ein Menschenwesen einst den Krieg gegen die Weißen gewonnen. | Open Subtitles | لقنوا الجناء درساً و ربحوا الحرب |
| Die haben letztes Jahr alle Wettbewerbe gewonnen, Q. | Open Subtitles | جميعهم ربحوا المسابقة السنة الماضية |
| Sie hätten beinah gewonnen. Es ging um einen Meter, am Ende. | Open Subtitles | ربحوا الشوط الاول وفي النهاية خسروا |
| Wenn wir uns erlauben, voller Hass zu sein, haben sie gewonnen. | Open Subtitles | إن سمحنا للكراهية بأن تحرّك مشاعرنا... فيكونوا قد ربحوا. |
| Könnte auch sein, dass die scheiß Lakers gewonnen haben und das Ganze aus dem Grund passiert. | Open Subtitles | لعل فريق "ليكرز" ربحوا لعل هذا سبب حدوث كل هذا |
| Seht nach draußen, sie haben schon gewonnen. | Open Subtitles | انظروا في الخارج، لقد ربحوا مسبقا |
| Dieser Zirkus ist das, was die ganze fetzige Welt samstags tun würde, wenn die Nazis den Krieg gewonnen hätten. | Open Subtitles | سيرك "بازوكو" كان ليكون تجمعالعالمأجمعبليلةالسبت... لو أن النازيون ربحوا الحرب |
| Aber mein Volk hat seine Freiheit gewonnen. | Open Subtitles | لكن قومي ربحوا الحرية |
| Weil du weißt, wenn sie gewinnen, stehst du als erster an der Wand. | Open Subtitles | اذا ربحوا الحرب ستكون اول من سيذنب علي الحائط لا يمكنك ان تثق في خائن ملعون |
| Weißt du, dass sie jetzt jedem Kind eine Trophäe geben egal ob sie gewinnen oder verlieren? | Open Subtitles | أتعلمين بأنّهم يهدون جوائز لكلّ طفل الآن -سواءً ربحوا أم خسروا؟ |
| Sein Ende bleibt unbemerkt und die Wraith gewinnen. | Open Subtitles | موتهم سيذهب هباء و سيكون الريث قد ربحوا |
| Sie waren in jeder Saison Letzter, bis sie alles gewannen. | Open Subtitles | طوال الموسم لكنهم ربحوا البطوله |
| Montana passte auf Taylor... und die 49ers gewannen den Superbowl. | Open Subtitles | (لقد رميت هذه مرة ل (تايلر و قد ربحوا المباراة ب 49 |
| Sie gewannen den Krieg in Europa ... aber verloren die Welt. | Open Subtitles | ربحوا الحرب بـ(أوروبا)... ولكن خسروا العالم |
| Ich ließ den Feind tief ins Reich hinein. Er wähnt sich bereits als Sieger, aber Sie werden sehen, Greim: | Open Subtitles | بغزو الرايخ حتى ظنوا انهم ربحوا |
| Die Deutschen sind Sieger! | Open Subtitles | والألمان ربحوا الحرب |