| Vielleicht solltes du einfach anklopfen. | Open Subtitles | ربما انتِ تحتاجين إلى ان تدقي على الباب فقط ادق على الباب ؟ |
| Vielleicht denkst du, sie sind dämlich, weil du nie lang genug... in einer Beziehung warst, um welche zu entwickeln. | Open Subtitles | ربما انتِ فقط تعتقدين انها غبية لأنكِ لم تكوني ابداً في علاقة كفاية لتطويرها |
| Nun, Vielleicht haben sie recht,... doch er schien zu glauben, dass ich besser zu der Gruppe passe,... und ich bin äußerst informiert. | Open Subtitles | ربما انتِ على صواب, لكنه يبدو أنه يظنّ بأني سأندمج بشكل أفضل مع المجموعه وانا مطّلعه على كل شيء |
| Vielleicht kennen Sie mich nicht so gut, wie Sie denken. | Open Subtitles | ربما انتِ لا تعرفيني بشكل كافي كما تعتقدين |
| Und Vielleicht vergisst du ja auch, dass ich niemanden verlassen habe, Cate. | Open Subtitles | و ربما انتِ نسيتي انا لست التي تركت , كايت |
| Vielleicht verströmst du aus Versehen eine falsche Atmosphäre. | Open Subtitles | حسنٌ, ربما انتِ تُعطينهن الإنطباع الخاطئ |
| Vielleicht musstest du in deiner Gefühlswelt für etwas Gutes Platz schaffen. | Open Subtitles | ربما انتِ بحاجة الى.. ان تفسحي بعض المجال العاطفي من اجل شيء جيداً. |
| Vielleicht lagst du richtig mit Dolly und hattest nur die Falsche erwischt. | Open Subtitles | ."هارت", ربما انتِ محقة حول "دولى" .ربما عندك "دولى" الخاطىء |
| Und Vielleicht sollten wir mit jemandem darüber sprechen... wie einem Therapeuten. | Open Subtitles | ...و ربما انتِ بحاجه للحديث مع احدٍ ما عن هذا الأمر كأخصائي مثلاً |
| Vielleicht versuchst du nicht weiterzuziehen. | Open Subtitles | ربما انتِ لا تحاولين ان تغادري |
| Wissen Sie, Vielleicht sind Sie es, die eine Begutachtung bräuchte. | Open Subtitles | أتعلمين, ربما انتِ من يحتاجُ الى تقييم |
| Na, weißt du, Vielleicht hast du ja recht. Ich bin gut mit Computern. | Open Subtitles | ربما انتِ محقة أنا جيد مع الحاسبات |
| Vielleicht nimmst du es nicht ernst genug. | Open Subtitles | ربما انتِ لاتاخذينه على محمل الجد ابداً |
| Vielleicht vertraust du ihr zu sehr. | Open Subtitles | "حسنا ربما انتِ تثقي بنتكِ اكثر من اللازم |
| Vielleicht bist du nicht so nutzlos, wie ich dachte. | Open Subtitles | ربما انتِ لستِ عديمة الفائده كما ظننت |
| Vielleicht schämst du dich nur, mit mir gesehen zu werden. | Open Subtitles | ربما انتِ منحرجه بأن يراك احد معي |
| - Dann klopf vorher an - Vielleicht hast du recht. | Open Subtitles | إذاً , اقرع الباب أولاً - ربما انتِ محقة - |
| Nun, Vielleicht haben Sie recht. | Open Subtitles | حسناً, ربما انتِ محقّة |
| Vielleicht hast du recht. | Open Subtitles | ربما انتِ على حق |
| Vielleicht lehnst du ihn gar nicht ab. | Open Subtitles | ربما انتِ لا تكرهينه أبداً. |