Nein. Für mich ist es das nicht. Vielleicht später. | Open Subtitles | لا، ليس كذلك بالنسبة إليّ، ربما في وقت لاحق. |
Ich muss mein Kind zur Schule fahren und dann zur Arbeit, also Vielleicht später, heute Nachmittag? | Open Subtitles | عليّ أن أوصل ابني إلى المدرسة ثم لديّ عمل لذا ربما في وقت لاحق بعد ظهر اليوم؟ |
Könnte ich heute Vielleicht später reinkommen? | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كان هناك أي فرصة لإعادة الجدولة ربما في وقت لاحق اليوم |
Die Zeit haben wir nicht, aber Vielleicht ein anderes Mal. | TED | ولكن الوقت يداهمنا .. ربما في وقت لاحق .. شكرا لقدومك لمؤتمر تيد |
Vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق |
Und zwar von Terroristen, von äußeren Störungen und von denjenigen, denen es nicht nur um El Salvador geht, sondern, wie ich denke um das gesamte Zentral- und Später vielleicht auch Südamerika so wie, dessen bin ich mir gewiss, schließlich auch um Nordamerika. | Open Subtitles | من قبل الارهابيين و التدخل الخارجي هؤلاء ليس هدفهم فقط السلفادور لكن اعتقد هدفهم امريكا الوسطي ربما في وقت لاحق امريكا الجنوبية |
- Später vielleicht. | Open Subtitles | - حسناً، ربما في وقت لاحق - هيا |
- Dann Vielleicht ein andermal. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق ؟ |
Vielleicht später. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق |
Also Vielleicht später mal. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق |
Vielleicht später. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق |
Vielleicht später. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق |
Vielleicht später. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق |
- Vielleicht ein anderes Mal? | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق ؟ |
Vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق إذاً |
Vielleicht ein andermal. | Open Subtitles | ربما في وقت لاحق |