Ich bin nicht gut darin Leuten Ratschläge zu geben,... vor allem wenn es gegen mein eigenes Glück ist,... aber Vielleicht solltest du noch etwas Zeit damit verbringen,... sicherstellen, dass ich deine beste Entscheidung bin,... | Open Subtitles | أنا لست ماهراً في إعطاء النصائح للناس خصوصاً إن كانت تقطع عني سعادتي الخاصة لكن ربما يجب عليكِ قضاء بعض الوقت |
Also, Vielleicht solltest du wieder in dein Büro gehen, dich ranmachen und mich einfach anrufen, wenn du etwas hast. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ أن تعودي إلى مكتبكِ وتبدأي في عملكِ واتصلي بي حينما تجدي شيئاُ ذا فائدة |
Vielleicht solltest du etwas mehr Gas geben... | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ زيادة الضغط على دوّاسة الوقود قليلاً. |
Ich denke, Du solltest vielleicht nach Haus kommen... bevor dem Baby was passiert. | Open Subtitles | أعتقد ربما يجب عليكِ أن تعودي للبيت قبل أن تعرضي الجنين للخطر |
Du solltest vielleicht um etwas Großes bitten. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ طلب شيءٍ كبير الآن |
Sie können trotz alle dem weiter Tennisspielen gehen. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ مشاهدة مباراة التنس هذه |
Vielleicht musst du bloß lernen, dich zu wehren. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ فقط أن تتعلمي كيف تدافعي عن نفسك |
Vielleicht solltest du mich wieder reinbringen. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ إرجاعي للداخل ثانيةً |
Ben ist immer noch da... aber Vielleicht solltest du da etwas aufhängen. | Open Subtitles | ...بِن لا يزال معنا و لكن ربما يجب عليكِ وضع شيئاً هناك |
Aber Vielleicht solltest du sie behalten. | Open Subtitles | ولكن ربما يجب عليكِ الإحتفاظ بهم. |
Vielleicht solltest du... | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ ... .. ، لا أعلم |
- Vielleicht solltest du mit Sweets reden. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ التحدث مع (سويتس) |
Sie können trotz alle dem weiter Tennisspielen gehen. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ مشاهدة مباراة التنس هذه |
Vielleicht musst du mal raus. | Open Subtitles | عزيزتي ، ربما يجب عليكِ أن تخرجي أكثر |