ويكيبيديا

    "رجلين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zwei
        
    • Two
        
    • paar
        
    • zweit
        
    • zweier Männer
        
    • keine Beine
        
    Ich weiß noch, dass ich mit zwei Männern im Auto saß. Open Subtitles وما اتذكره بعد ذلك, هو جلوسى فى سيارة بين رجلين
    Ich lasse nicht zu, dass ihr zwei Verrückten euch hier um eure Ehre prügelt. Open Subtitles لن أجلس مكتوف اليدين وأرى رجلين مهووسين يلعبان لعبة صغيرة عن الشرف الشخصي
    Heute und in diesem Fall liegt er in den Händen von zwei Männern. Open Subtitles في وقتنا هذا وفي قضيتنا هذي أعتقد أنها تعتمد على رجلين إثنين
    Zuletzt bei Two and a Half Men.... Open Subtitles سابقاً في رجلين ونص.
    Nun, nichts das ein paar keystones ein salisbury steak... und einen Abend vorm Fernseher kümmern würde. Open Subtitles لا شيء مثل رجلين ضخمين جائعين يأكلان عشاءاً من اللحم أمام التلفاز ، بدون هم
    Das macht man zu zweit. Auf jeder Seite einer. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاج الى رجلين واحد في كل ناحية
    Dieser Film erzählt die erdachte Geschichte zweier Männer die schwer an den Folgen eines solchen Mordes zu tragen haben. Open Subtitles هذا الفيلم قصة خيالية من قبل رجلين يحملان تراث أحد حالات هذا القتل
    Halten Sie zwei Einbrüche in einer Woche in dasselbe Haus für normal? Open Subtitles تَعْرفُ الإحتمالاتَ ضدّ رجلين مختلفينِ إقتِحام نفس البيتَ في نفس إسبوعِ؟
    Der liebe Gott sagte: "Ich schickte dir zwei Boote, du Doofmann." Open Subtitles فرد صديقه، بعثت لك رجلين لينقذوك و رفضت أيها الأحمق
    Sieht so aus, als hätten wir unseren Schützen plus zwei Jungs zur Unterstützung. Open Subtitles يبدو واننا لدينا من أطلق النار , بالإضافه إلى رجلين كدعم ك..
    Sie wollen uns weismachen, dass zwei Erwachsene mit Millionen handeln, und Sie sahen nie sein Gesicht? Open Subtitles رجلين كبيران بالغان ، يقومان بصفقات بالملايين مع بعضهما البعض بدون ان يرى الاخر الثاني؟
    Entschuldigung, ihr könntet etwas Respekt für den Mann zeigen, der zwei Flüchtlinge beherbergt. Open Subtitles المعذرة، يمكنك إظهار القليل من الاحترام للرجل الذي يقوم بإيواء رجلين هاربين
    Ich dachte, es ist nicht richtig, ...wenn eine Dame mit gleich zwei Männern verkehrt. Open Subtitles فقط ، أنا لا أعتقد أن هذا صحيح بالنسبه لفتاه أن ترافق رجلين
    Falls es einen Unterschied macht, ich denke, ich könnte die Arbeit von zwei Männern machen. Open Subtitles اذا كان ذلك يمثل فرقا انني اشعر ان باستطاعتي القيام بما يقوم به رجلين
    zwei Männer steigen in Randers ein, einer mit Elias, und zwei Streifenwagen folgen dem Zug, falls er mit einem Auto flieht. Open Subtitles رجلين سيذهبوا داخل راندرز و واحد سيذهب مع إيلياس و سيارتي شرطة سيلحقوا القطار في حال هرب في سيارة
    Aber da waren zwei Männer, einer war blind, der andere hatte von Geburt an keine Beine. TED لكن كان هناك رجلين أحدهم كان أعمى، والآخر بدون رجلين-- منذ ولادته على هذا الحال
    zwei Männer in dieser Baracke wissen, dass ich es nicht war. Open Subtitles رجلين فى هذه الثكنه يعلمون أنى لم أفعل ذلك
    Wenn zwei Männer sehr gut kämpfen, lassen sie manchmal beide leben. Open Subtitles أحيانا، نادرا، إذا رجلين رفعا جيدة بما فيها الكفاية معركة، تركوهم كلاهما حيا.
    Zuletzt bei Two and a half Men. Alan? Open Subtitles سابقاً في رجلين ونصف
    Bis her bei Two and a Half Men... Open Subtitles "سابقاً على "رجلين و نصف
    Viele Hütten sind verbrannt, ein paar Männer wurden getötet. Open Subtitles وقد أحرق العديد من تلك الأكواخ ولقي رجلين مصرعهما
    Das muss man zu zweit machen. Wollen Sie den Flügel montieren? Open Subtitles انه عمل رجلين ايها الرئيس هل تود رفع هذا الجناح أم لا ؟
    Was mit dem Tod zweier Männer bei Tageslicht und vor Zeugen geendet hat. Open Subtitles و النتيجة مقتل رجلين فى وضح النهار و أمام شهود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد