Sagt mir eines, meine Liebe, warum kämpft Ihr für so einen Mann? | Open Subtitles | أخبريني شيئاً يا عزيزتي لماذا تريدين القتال مِنْ أجل رجلٍ كهذا؟ |
So denken Mutter und Vater, besonders seit dem Kidnapping, besonders, seit ich ihnen sagte, dass ich einen Mann ficke. | Open Subtitles | هكذا يشعُر أبي و أُمي خاصةً منذُ حادثة الاختطاف خاصةً بعدَ أن أخبرتُهُم أني أمارس الجنس مع رجلٍ آخَر |
Meine Großmutter war 37 Jahre lang mit einem Mann verheiratet, der sie wie den letzten Dreck behandelt hat. | Open Subtitles | لقد تزوّجت جدّتي سبعةً وثلاثين عاماً من رجلٍ كان يعاملها بحقارة |
Über 3000 Männer und Frauen sitzen in diesem Augenblick im Todestrakt. | Open Subtitles | أكثر من 3000 رجلٍ وامرأةٍ ينتظرون الاعدام في هذه اللحظة. |
Wenn die Polizei einem Kerl einen Deal anbietet, was hält ihn dann davon ab, uns auszuliefern? | Open Subtitles | ،إن عرضت الشرطة صفقة على رجلٍ فما يمنعه من الإنقلاب ضدنا؟ ماذا تريدينني أن أفعل؟ |
Und wenn ich das zweite anschaue, frage ich, was für ein Mensch war er? Was für ein Mann ist das?" | TED | و لمّا أنظر إلى الثانية، أتساءل عن أيّ نوعٍ من الأشخاص كان هو؟ أيّ رجلٍ كان هذا؟ |
Allah erlaubt mir nicht den Abfall aus den Händen dieses Mannes anzunehmen. | Open Subtitles | لا يسمحُ ليَ الله أن آخذَ الفَضلات من يديّ رجلٍ كهذا |
Die ganze Zeit hatte ich mir gesagt, das ich damit umgehen kann, einen Mann im Gefängnis zu heiraten. | Open Subtitles | أخبرتُ نفسي منَ البداية أني يُمكنني التعامُل معَ الزواج من رجلٍ مسجون |
Du bist eine Person, die sich um das Wohl ihrer Patienten sorgt und arbeitest dann für einen Mann, der nur Spiele spielt. | Open Subtitles | وأنتِ تهتمين بالمرضى وتعملين لدى رجلٍ يهتمّ باللعب أنا أسمعه |
Soll er einen Mann in deinem Schlafzimmer finden? | Open Subtitles | هل ستسمحينَ له حقاً بالعثور على رجلٍ في غرفةِ نومك؟ |
Wir sind nicht dafür ausgerüstet nach einem Mann in einer Stadt von Millionen zu suchen. Wir brauchen weitere Resourcen. | Open Subtitles | لسنا مُعدّين للبحث عن رجلٍ واحد في مدينة بالملايين |
Um mehr kann man von einem Mann deines Ranges nicht bitten. | Open Subtitles | لا شئ أكثر يُمكن أن يُطلَب من رجلٍ بمركزك |
Nachdem ich also 20 Stunden hinter einem Mann angestanden habe, der einen Eimer Farbe als Stuhl und Waschbecken benutzt hat, steht vor dir Kunde Nummer 3! | Open Subtitles | لذا بعد الإنتضار وراء رجلٍ طويل لمدّة تفوق الـ20 ساعة الذي كان يستعمل سطل طلاء ككرسي يجلس عليه أنتِ تنضرين لزّبون رقم 3 |
Wir haben keine Zeit mehr. Dieser aufgeblasene Idiot lässt keine Männer aufs Boot. | Open Subtitles | الوقت يداهمنا، وهذا المُتعنّت لا يسمح لأيّ رجلٍ بركوب القوارب قطّ. |
Immer Mädchen an kluge, besser aussehende Männer zu verlieren? | Open Subtitles | دائماً أخسرُ فتاة من أجل رجلٍ أذكى وأجمل منّي؟ |
Du bist hingegen genauso ein Narr wie alle Männer. | Open Subtitles | أنت,في الجهة الأخرى, مغفلٌ كبير مثل أي رجلٍ آخر. |
Ich hab' jetzt einen ehrbaren Job. Ich brauche einen Kerl wie dich. | Open Subtitles | لدي عمل شرعي الآن وبإمكاني أن أستفيد من رجلٍ مثلُكَ |
Ich dachte, ich hätte ein wenig mehr Zeit bei einem Kerl seiner Größe. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ لديّ مزيداً من الوقت مع رجلٍ بهذا الحجم |
Ich erinnere mich an eine Geschichte, als ein Mann mitten in Alaska war, oder irgendwo, isloiert und kalt. | Open Subtitles | أتذكَّر قصةً عَن رجلٍ في منتصَف ألاسكا أو في مكانٍ ما، معزولٍ و بارِد |
Und es ist selten, dass ein Mann einen anderen mit solcher Freude dazu auffordert. | Open Subtitles | ليس شائعاً أن أطلب من رجلٍ ذلك ببهجة عارمة |
Vor einigen Tagen haben sie den Körper eines jungen Mannes entdeckt, welcher offenbar seit einigen Monaten tot war, mit einer Kugel im Hinterkopf. | Open Subtitles | اكتشفوا من عِدَة أيام جُثَة رجلٍ يافِع و الذي منَ الواضِح أنهُ قد ماتَ مِن عِدَة شهور برصاصةٍ في مُؤخرَة رأسِه |
Wie kommt es, dass du immer die Penthouse Suite mit dem Mädchen bekommst, und ich mit dem verschwitzten, glatzköpfigen Typ in einem Lagerhaus in Queens? | Open Subtitles | لم الصدفة تجلعكَ دومًا تنتهي مع فتاة في الجناح العلوي وأنا ينتهي بي الأمر مع رجلٍ أصلعٍ لطيف |
Ich bin ein törichter Mann, der vom Weg abkam und nicht zurückfindet. | Open Subtitles | إنني رجلٍ أحمق ضل طريقه ولا أعلم تماماً كيف أجده مجدداً |