Ich hab eine blaue Ente gemalt, weil ich das noch nie gesehen hab. | Open Subtitles | رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء |
Ich malte also 30 einzelne Bilder, eins über dem anderen, und jedes Bild stellte die Einflüsse auf mein Leben dar. | TED | و بالتالي رسمت 30 صورة ، طبقة واحدة في كل مرة طبقة فوق الأخرى و كل صورة تمثل تأثيراً على حياتي. |
Wie ich vermutet habe, Genosse. Sie treiben Unzucht. Ich habe ein paar Zeichnungen gemacht. | Open Subtitles | إن الأمر كما ظننت يا رفيق أنه زنى، وقد رسمت بعض الرسوم |
Ich zückte meinen Stift und begann auf ihrem Kopf zu zeichnen und ich zeichnete eine Krone für sie. | TED | أخذت قلمي، وبدأت أرسم على رأسها رسمت لها تاجا. |
Ja, und sie malte das Schloss darüber und gab es mir. | Open Subtitles | صحيح، ولقد رسمت عليها قصر كبير لتتأكد أنني سآخذ اللوحة |
Jedes Mal wenn ich mit einer verrückten Figur auf meinem Zeichenbrett kam, habe ich eine Meereskreatur gefunden, welche noch verrückter war. | TED | كل يوم كنت ارسم مخلوقاً غريب على لوح رسمي كنت اجد مخلوقاً آخر أكثر غرابة .. وجنوناً مما رسمت في المحيط |
Jetzt male ich nur aus Neugier, um zu sehen wie schlecht es werden kann. | Open Subtitles | الآن أنا رسمت بدافع الفضول لرؤية كم سيئة يمكن أن تصبح |
Wenn Sie eine richtige Straßenkarte über Ihre Zeichnung legen, merken Sie, dass Ihre Straßen und die Entfernungen alle völlig falsch sind. | TED | إذا كنت ستضع خريطة حقيقة للطريق بالإضافة إلى ما رسمت ستكتشف أن شوارعكم و المسافات، كلها ستكون بعيدة عن الحقيقة |
Ich hab ihr Gesicht gemalt, bevor Sie geboren wurden. | Open Subtitles | هل تعلمين ، لقد رسمت وجهك قبل أن تولدي لا أحد يوقفك بالطريق |
Ich hab mir eigentlich immer eine kleine Hochzeit vorgestellt. | Open Subtitles | رسمت لنفسى زفاف صغير دائماً. الأصدقاء المقربون والعائلة. |
Ich hab was vor mich hingesungen... da kam der Weihnachtsmann aus dem Kamin gesprungen. | Open Subtitles | وانا رسمت في راسي وكان يدور نزولا من المدخنة جاء نيكولاس بعزم |
Also diese Frau, hat auf der Wand des Dungplattenhaufens ein Bild gemalt. | TED | الآن، هذه السيدة، على حائط هذه الكومة من أقراص الروث قد رسمت لوحة |
Auf dem Bild sitzen Vater und Sohn beim Angeln auf dem Boot. | Open Subtitles | لقد رسمت هذا، أب وإبن يصطادان من قارب صيد |
Wissen Sie, ich habe heute Morgen ein paar Zeichnungen gemacht und sie sehen gut aus. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد رسمت بعض الأشياء هذا الصباح وكانت جيّدة |
- hab ich mich zur Zielscheibe gemacht? | Open Subtitles | كان ذلك جيداً هل أنا رسمت هدفاً للتصويب على مؤخرة رأسي ؟ |
Als ich das Kreuz auf seine Stirn zeichnete, wandelte sich das Weihwasser in Blut. | Open Subtitles | عندما رسمت شارة الصليب على جبهته، تحول الماء المقدّس إلى دمّ. |
Als du das letzte Mal hier warst, zeichnete ich dir eine Karte des Crow Reservates. | Open Subtitles | إذن, بأخر مرة كنت هنا , رسمت لك خريطة إلى محمية الغراب |
So machte ich mich daran auf eigene Faust Künstlerin zu werden, und ich malte 10 Jahre lang, bis ich ein Fullbright für Indien bekam. | TED | فاعتمدت على نفسي لكي اكمل مسيرتي الفنية لقد رسمت لنحو عشر سنوات وذات يوم عرض علي رحلة الى الهند |
Meine Mom hat die gemalt. - Ja, sie hat sie mir geschenkt. | Open Subtitles | ـ أمي من رسمت هذه اللوحات ـ أجل، لقد كانت هدية |
Wegen dir habe ich kein Zuhause und keine Arbeit mehr. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب للمنزل لا استطيع الذهاب للعمل انك رسمت هدف كبير فى مؤخرتى |
Wenn ich es tue, wenn ich das Bild für das Magazin male, sagen Sie dann Dale Swint, dass er mich in Ruhe lassen soll? | Open Subtitles | اذا فعلت، اذا رسمت من اجل المجلة تستطيعين رجاء، ان تخبري سونت بتركي وشأني؟ |
(Kau- und Schlucklaute) Ich dachte viel darüber nach. Dann machte ich meine erste Zeichnung. | Open Subtitles | تأملت ذالك بعمق، بعدها رسمت أول رسمة لي |
Ich habe wahrscheinlich an die 30 000 Karikaturen gezeichnet. | TED | لابد من أني رسمت ما يقارب 300,000 كاريكاتير. |