Schließ den Umhang. Es ist feucht. Dalroy House. | Open Subtitles | ضعى عباءتك حولك, الدنيا رطوبة منزل دالورى |
Unter dem Kragen ist es auch feucht, sie hat ihn gegen den Wind aufgestellt. | Open Subtitles | وهنالك أيضاً رطوبة تحت ياقتها لقد قلبتها لتحميها من الريح |
Morgen zunehmende Bewölkung. Es wird schwül und feucht. | Open Subtitles | مع وجود كثافة بالغيوم و رطوبة شديدة لزجة |
- Nicht völlig. Er ertrinkt nicht in einem feuchten Flussbett, egal wie betrunken. | Open Subtitles | إنه لن يغرق في رطوبة قاع النهر، مهما سكر. |
Er ertrinkt nicht in einem feuchten Flussbett egal wie betrunken. | Open Subtitles | إنه لن يغرق في رطوبة قاع النهر، مهما سكر. |
Als ich dieses Bild aufnahm, war das Fenster wegen der Feuchtigkeit der Nacht gefroren. | TED | عندما إلتقطت هذه الصورة النافذة كانت متجمدة بسبب رطوبة المساء |
Wieder war es sonnig bei Tag, mit hoher Luftfeuchtigkeit, und es war nicht angenehm. | TED | مرة أخرى ، مشمسة في النهار مع رطوبة عالية, ولم تكن البيئة مريحة. |
Falls es noch feucht ist, brennen die Schaltkreise durch. Stell es an. | Open Subtitles | لو حصل أي رطوبة , سوف تحرق الدائرة نفسها |
Ich hoffe, es ist nicht zu feucht. Das vertrage ich nicht. | Open Subtitles | امل ان لا تكون غرفتك ذو رطوبة عالية فالرطوبة تسبب لي المشاكل! |
Aber hier ist es doch gar nicht feucht. | Open Subtitles | لكنّ لاتوجد رطوبة في المخبأ |
Aber hier ist es doch gar nicht feucht. | Open Subtitles | لكنّ لاتوجد رطوبة في المخبأ |
Letzte Woche musste ich das Wort "rektal" und "feucht" sagen. | Open Subtitles | الأسبوع الماضى... .. أضطررتلأستخدامكلمتالـ "مستقيم" و الـ " رطوبة " فى نفس الجملة. |
Und das Wort "feucht". Und Zutaten kaufen. | Open Subtitles | تكرهين كلمة "رطوبة" وشراء المكونات |
Wir halten sie feucht. | Open Subtitles | نجعلها في حالة رطوبة مستمرّة |
Ich übernachtete in einer Pension, ich hab von den feuchten Flecken erzählt. | Open Subtitles | مكثت في بيت الضيافة, ذلك البيت الذي كان.. به رطوبة سيئة.. أتتذكرين؟ |
Ich war noch nie in so 'ner feuchten Gegend. | Open Subtitles | لم أرى مكاناً أكثر رطوبة من هذا |
Durch die ganze Instabilität bietet er dem Sturm genug Kälte und Feuchtigkeit, sich zu entwickeln. | Open Subtitles | بحيرة أرخميدس جميع التقلبات في المنطقة أنها تزيد رطوبة باردة بما فيه الكفاية |
Pochende Halsschlagader, leichte Feuchtigkeit auf ihrer Epidermalebene, geweitete Pupillen... Alle klassischen Symptome von Pheromon Ausschüttung. | Open Subtitles | رطوبة خفيفة على جلدها والحدقات المتوسعة كل الأعراض المعروفة للإعجاب |
In Saigon ist es 28 Grad warm... und schwül. | Open Subtitles | أن درجة الحرارة 82 فى مدينة "سايجون" الأن بها رطوبة عالية |
Was für ein Land. Heiß, schwül, voller Terroristen. | Open Subtitles | اى بلدة فيها حرارة , رطوبة , ارهاب |
Es war ein windstiller, sonniger Tag mit 13° Celsius und 65% Luftfeuchtigkeit. | Open Subtitles | كان يوم بغيوم قليلة و بدون رياح بـدرجة 130 فهرنهايت و رطوبة 65 بالمئة |