| Selbst wenn ich schummeln wollte, ich kann es gar nicht. | TED | بالتالي حتى إن رغبت أن أغش، فلن أستطيع. |
| Oder wohl eher was ich nicht bin... was ich vergeblich werden wollte. | Open Subtitles | و ربما السبب هو كل الأشياء التي رغبت أن أحققها و لم استطع. |
| Das wollte ich immer, dass du mich als Bruder betrachtest. | Open Subtitles | لطالما رغبت أن تعتبرنى أخاك يا مايكى أخاً فعلياً |
| Das wollte ich immer, dass du mich als Bruder betrachtest. | Open Subtitles | لطالما رغبت أن تعتبرنى أخاك يا مايكى أخاً فعلياً |
| Ich wollte in einem Käfig wie im Zirkus rausgerollt werden. | Open Subtitles | رغبت أن أوضع في قفص وأنطوي على نفسي كما في السيرك |
| Es bedeutet Emmy. Ich wollte immer einen dieser geflügelten Engel. | Open Subtitles | لطالما رغبت أن أكون إحدى ملائكتهم المجنّحة |
| Nun, erinnerst du dich noch als ich Kind war wie oft ich da immer ein Cowboy sein wollte? | Open Subtitles | حسناً، تتذكّرين عندما كنت طفلاً وطالما رغبت أن أكون راعي بقرٍ؟ |
| Zu diesem Zeitpunkt schließen wir nichts aus, aber ich wollte Sie informieren. | Open Subtitles | لم نستطع الحكم على أي شيءآخرفي هذاالأمرولكن .. رغبت أن أعلمك بهذا. |
| Ich denke, sie wollte es der Person persönlich sagen und starb deshalb. | Open Subtitles | ولم تُرسله قط أعتقد أنها رغبت أن تسلمه شخصيًا |
| Ich wollte nie irgendwas so sehr, wie als Amerikaner akzeptiert zu werden. | Open Subtitles | لم أرغب بأي شيء قط كما رغبت أن أصبح مقبولاً به كمثل الأمريكي |
| Sagte ihr all die Dinge, die ich ihr schon so lange sagen wollte. | Open Subtitles | وأخبرتها بأمور رغبت أن أقولها لها منذ مدة طويلة |
| Was auch immer sie sah, veränderte ihr Leben und sie wollte, dass Sie das Gleiche erleben. | Open Subtitles | أياً كان ما رأته فلقد غير حياتها، و هي رغبت أن تخوض نفس التجربة. |
| Und ich wollte schon immer einen Mann, und ich wollte immer einen Job, wo ich das arbeiten kann, was ich arbeiten will. | Open Subtitles | وطالما رغبت أن أجد زوجاً ودائماً ما رغبت بالحصول على عمل لأقوم بالعمل الذي أود القيام به |
| Nur da, wo ich bleiben wollte. Warum fragen Sie mich... | Open Subtitles | فقط الأماكن التي رغبت أن أبقي بها لماذا تسأل؟ |
| Aber du bist meine Schwester und ich wollte es dir sagen, weil ich nicht will, dass das zwischen uns steht. | Open Subtitles | لكنك أختي و رغبت أن أخبرك لأني لا أريده أن يكون حائل بيننا |
| Ich wollte, dass alle anderen taub sind. | TED | لقد رغبت أن يصبح كل شخص آخر أصم. |
| Ich wollte nach so langer Zeit mit schönen Nachrichten kommen. | Open Subtitles | ... أنافقط رغبت أن أخبرك بخبر سعيد بعد غيابي |
| Ich wollte mich nicht mit meinen Zimmergenossen um Firmenanteile prügeln. | Open Subtitles | أنا فقط رغبت أن أعمل مع الكمبيوترات و أقبض مرتباً مقابل هذا. لم أرغب أن ينتهي بي المطاف بمشاجرة رفقاء سكني على أسهم في الشركه. |
| Ich wollte nur helfen. | Open Subtitles | الأمر بما فيه أنني فقط رغبت أن أساعدكم |
| Ja, aber ich wollte schon immer ein Kind kriegen. | Open Subtitles | أجل ولكن، طالما رغبت أن أنجب طفلاً |