Er hat 5 Freunde verloren. Was liegt ihm schon am Leben? | Open Subtitles | لقد فقد خمسه من رفاقه فماذا بقي ليعيش من اجله؟ |
Sein Haus, um zu sehen, ob seine alten Freunde zurückgekehrt sind. | Open Subtitles | مراقبة منزله بالأحرى، ليساعدنا على معرفة إذا ما كان رفاقه القدامى قد عادوا مجددًا |
Er will helfen. Er hat mir erzählt, dass er zurückgehen will, um seinen Kumpels zu helfen. | TED | إنه يريد المساعدة. لقد أخبرني بذلك كان يريد العودة لمساعدة رفاقه. |
Brando und seine Jungs müssen zu ihrem Wohltätigkeitsspiel gehen. | Open Subtitles | إنه يفوت كل المرح بالإضافة إلى براندو و رفاقه |
Seine Kumpel sagen, er sei langsam. | Open Subtitles | وفقا لتقدير رفاقه فى البحرية كان يحصل على تقدير ماغي فى ضرب النار |
Unter den Geretteten war ein Sergeant, den er mit einem Kameraden zu einem Rettungshubschrauber brachte. | TED | من بين الناس الذين أنقذهم كان هناك رقيب، كان هو وأحد رفاقه يحاولون الوصول إلى مروحية الإخلاء الطبي. |
Er sagte, er wird dieses Mal mit seinen Freunden zusammen wirklich danach streben, eine Welt ohne Auseinandersetzungen zu schaffen. | Open Subtitles | لقد قال انه سيحاول مع رفاقه جعل هذا العالم أكثر أمناً وسلاما |
Ein kleiner Junge an der Schwelle zur Männlichkeit stehend. Seine einzigen Gefährten, Mischlingshunde und malariaverseuchte Stechmücken. | Open Subtitles | شاب في قمة الرجولة رفاقه هم الكلاب الهجينة و بعوض الملاريا |
Er wollte seine Freunde schützen, die bei einem Kampf geopfert werden sollten. | Open Subtitles | مدافعاً عن بعض رفاقه من الذين كانوا سوف يضحون بأنفسهم في المعركة. |
Klar. Seine Freunde waren letztens in der Bar. Haben auf seinen Jahrestag angestoßen. | Open Subtitles | بالطبع، رفاقه كانوا في الحانة ذلك اليوم، يحيون ذكراه. |
Es gibt keine größere Liebe, als wenn einer sein Leben hingibt für seine Freunde." | Open Subtitles | لايوجدهُناكحبأعظم منذلك: الذي ضحى بحياته لأجل رفاقه. |
Was, wenn er uns nur auf Trab hält, bis seine Kumpels kommen und uns fertigmachen? | Open Subtitles | ماذا إن كان يريد إبقاءنا هنا حتى يأتي رفاقه وينهون علينا ؟ |
Ich hoffe, er hat vor seinen Kumpels in der League einen Zusammenbruch. | Open Subtitles | حسناً، آمل أن ينهار أمام كل رفاقه في الاتحاد. |
Klingt so, als ob unser Freund da draußen versucht, alle seine Kumpels zu rufen. | Open Subtitles | يبدو أن صديقنا بالخارج، يحاول أن يستدعي رفاقه. |
Der Kerl ist sauer, dass seine Jungs nicht kommen und nach ihm suchen. | Open Subtitles | فهو غاضب من عدم قدوم رفاقه للبحث عنه. |
Nehmen wir an, die Jungs ziehen das durch und George kriegt seinen Anteil. | Open Subtitles | لنقل أن (جورج) و رفاقه نفذوا العملية و حصل(جورج) على نصيبه |
Im Grunde hat er zugegeben das er und seine Kumpel Söldner sind. | Open Subtitles | إنه و رفاقه من المرتزقة و لكن من الذي كان يعمل لحسابه ؟ |
Willst du ausdiskutieren, einen Typ zu retten, der seine Kumpel direkt zu uns führt? | Open Subtitles | -أتود حقًا مناقشة حول إنقاذ رجل .. -الذي سيقود رفاقه إلى بابنا مباشرة؟ |
Er will Sie besiegen und auf den Gräbern seiner toten Kameraden den größten aller Triumphe als Opfer für sie darbringen. | Open Subtitles | وتهدف إلى قتلك و، قبل قبور رفاقه القتلى، تعلن ومراقبات كما الأقوى للجميع. |
Ich denke, dass sie seine protestantischen Kameraden waren, er schien sie zu kennen. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا رفاقه البروتستانتيين واضح أنهم يعرفونه |
Abschlepp-Typ, der bei seinen Freunden angibt. | Open Subtitles | الأحمق الذي يعتقد أن المغايرة الجنسية هي الوضع الصحيح فقط والذي سيذهب للتفاخر أمام رفاقه. |
Und richten Sie dem Doctor aus, er hat seine Gefährten gut gewählt. | Open Subtitles | و أخبر الدكتور رسالة مني لقد اختار رفاقه جيدا |
Wenn einem Detective die Unterstützung seiner Kollegen fehlt, kann er nicht viel ausrichten. | Open Subtitles | المحقق بدون مساندة رفاقه المحققين لا يستطيع فعل الكثير |