Würde es Ihnen etwas ausmachen, lhre Ablehnung zu erklären? | Open Subtitles | هل من الممكن ان توضح لى بعناية رفضك لقبول هذه المهمة ؟ |
Und egal, was passiert, ich verspreche, dass ich Ablehnung gut wegstecke. | Open Subtitles | وأيا كان ما سيحدث أعدك بقبول رفضك بصدر رحب |
Nach der Absage an mich habe ich jeden Ihrer Aufsätze gelesen. | Open Subtitles | اتعلم,بعد رفضك لمنشوراتي قرأت منشوراتك كافة |
Hey Naomi, es tut mir so leid zu hören, dass Ethan dich abgewiesen hat. | Open Subtitles | مرحباً، (نعومي)، أنا آسفة جداً لسماعي بأن (إيثان) رفضك |
Nun, ich weiß nicht, ob ich dir das jemals gesagt habe, aber ich habe dich so sehr dafür respektiert, dass du dich geweigert hast, über diese Story Bericht zu erstatten. | Open Subtitles | حسناً,أنا لا أعلم إذا ,كنت أخبرتك بهذا مطلقاً لكنني إحترمتك كثيراً على رفضك لذكر تلك القصة |
"du mich, das vergebe ich dir, aber deine Weigerung, mit mir | Open Subtitles | أسامحك على كل ذلك لكن رفضك لدخول حياتي من جديد... |
Eure Verweigerung, die Dringlichkeit dieser Lage zu erkennen, lässt mir keine andere Wahl, als... | Open Subtitles | رفضك الاعتراف بالاستعجال في الموقفلميعطنيخياراًعدا.. |
Wenn Sie zurückgewiesen werden, wenn Sie mit dem nächsten Hindernis oder Scheitern konfrontiert werden, erwägen Sie die Möglichkeiten. | TED | عندما يتم رفضك في الحياة، عند مواجهة العقبة التالية أو الفشل التالي، فكر في الاحتمالات. |
Deine Ablehnung macht völlig klar, dass du dich immer für etwas Besseres gehalten hast. | Open Subtitles | رفضك يجعل الأمور واضحة، بأنك دوماً ظننت أنك أفضل مني، |
Die Grundidee ist, 30 Tage lang auf die Suche nach Ablehnung zu gehen und jeden Tag bei etwas abgelehnt zu werden. Am Ende wird man unempfindlich gegen den Schmerz. | TED | والفكرة في الأساس تعتمد على خروجك 30 يومًا باحثًا عن الرفض، وفي كل يوم، يتم رفضك في شيء، ثم في النهاية، تضعف حساسيتك لألم الرفض. |
Diese Ablehnung schreibe ich nur Ihrer natürlichen Zurückhaltung zu. | Open Subtitles | أخدع نفسي أن رفضك هذا هو رقة طبيعية |
Ist das eine Absage dafür, der bestaussehendste Kopf des Dämonen aller Zeiten zu werden? | Open Subtitles | هذا يعني رفضك الغدوّ أوسم "وليّ للشياطين" قطّ؟ |
Ich werde deine Absage widerrufen. | Open Subtitles | سأطلب منهم النسيان بشأن رفضك. |
Und nachdem er dich abgewiesen hat, bist du verrückt geworden, | Open Subtitles | وبعد أن رفضك أصبحت مجنونة |
Wie er dich abgewiesen hat. | Open Subtitles | وكيف رفضك |
Ich habe es satt, dass du deinen Erfolg leugnest, wenn du welchen hast. | Open Subtitles | سئمت من رفضك للاعتراف بالنجاحات عندما تأتيك. |
- Ihre Weigerung, den Test zu machen, macht Sie verdächtig. | Open Subtitles | هل تعلم بأن رفضك لاختبار الكاشف يجعلك تبدو مشبوهاً للغايه |
Sehen Sie, Ihre Weigerung auszusagen, hat mir sehr imponiert. | Open Subtitles | أقدر رفضك الإدلاء بشهادة. |
Eine Verweigerung würde Sie belasten. | Open Subtitles | لأن رفضك على التعاون سيؤدى الى ادانتك |
Du weiß schon, dass dieser angeborene Wunsch, Elena physisch in deinem Leben präsent zu lassen, diese kindische Verweigerung, sie gehen zu lassen, sie nur noch mehr in Gefahr bringt? | Open Subtitles | أتدرك أن هذه الرغبة الفطريّة للحفاظ على تواجد (إيلينا) جسديًّا في حياتك رفضك أن تتركها وشأنها الغلاميّ هذا سيعرّضها لمزيد من الخطر؟ |
Ich meine, er hat dich zu der Zeit in deinem Leben zurückgewiesen als du am verwundbarsten warst. | Open Subtitles | إعني ، رفضك في مرحلةٍ ما من حياتك عندما كنتي جداً ضعيفة |