"رفضك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ablehnung
        
    • Absage
        
    • dich abgewiesen
        
    • dass du
        
    • Weigerung
        
    • Verweigerung
        
    • zurückgewiesen
        
    Würde es Ihnen etwas ausmachen, lhre Ablehnung zu erklären? Open Subtitles هل من الممكن ان توضح لى بعناية رفضك لقبول هذه المهمة ؟
    Und egal, was passiert, ich verspreche, dass ich Ablehnung gut wegstecke. Open Subtitles وأيا كان ما سيحدث أعدك بقبول رفضك بصدر رحب
    Nach der Absage an mich habe ich jeden Ihrer Aufsätze gelesen. Open Subtitles اتعلم,بعد رفضك لمنشوراتي قرأت منشوراتك كافة
    Hey Naomi, es tut mir so leid zu hören, dass Ethan dich abgewiesen hat. Open Subtitles مرحباً، (نعومي)، أنا آسفة جداً لسماعي بأن (إيثان) رفضك
    Nun, ich weiß nicht, ob ich dir das jemals gesagt habe, aber ich habe dich so sehr dafür respektiert, dass du dich geweigert hast, über diese Story Bericht zu erstatten. Open Subtitles حسناً,أنا لا أعلم إذا ,كنت أخبرتك بهذا مطلقاً لكنني إحترمتك كثيراً على رفضك لذكر تلك القصة
    "du mich, das vergebe ich dir, aber deine Weigerung, mit mir Open Subtitles أسامحك على كل ذلك لكن رفضك لدخول حياتي من جديد...
    Eure Verweigerung, die Dringlichkeit dieser Lage zu erkennen, lässt mir keine andere Wahl, als... Open Subtitles رفضك الاعتراف بالاستعجال في الموقفلميعطنيخياراًعدا..
    Wenn Sie zurückgewiesen werden, wenn Sie mit dem nächsten Hindernis oder Scheitern konfrontiert werden, erwägen Sie die Möglichkeiten. TED عندما يتم رفضك في الحياة، عند مواجهة العقبة التالية أو الفشل التالي، فكر في الاحتمالات.
    Deine Ablehnung macht völlig klar, dass du dich immer für etwas Besseres gehalten hast. Open Subtitles رفضك يجعل الأمور واضحة، بأنك دوماً ظننت أنك أفضل مني،
    Die Grundidee ist, 30 Tage lang auf die Suche nach Ablehnung zu gehen und jeden Tag bei etwas abgelehnt zu werden. Am Ende wird man unempfindlich gegen den Schmerz. TED والفكرة في الأساس تعتمد على خروجك 30 يومًا باحثًا عن الرفض، وفي كل يوم، يتم رفضك في شيء، ثم في النهاية، تضعف حساسيتك لألم الرفض.
    Diese Ablehnung schreibe ich nur Ihrer natürlichen Zurückhaltung zu. Open Subtitles أخدع نفسي أن رفضك هذا هو رقة طبيعية
    Ist das eine Absage dafür, der bestaussehendste Kopf des Dämonen aller Zeiten zu werden? Open Subtitles هذا يعني رفضك الغدوّ أوسم "وليّ للشياطين" قطّ؟
    Ich werde deine Absage widerrufen. Open Subtitles سأطلب منهم النسيان بشأن رفضك.
    Und nachdem er dich abgewiesen hat, bist du verrückt geworden, Open Subtitles وبعد أن رفضك أصبحت مجنونة
    Wie er dich abgewiesen hat. Open Subtitles وكيف رفضك
    Ich habe es satt, dass du deinen Erfolg leugnest, wenn du welchen hast. Open Subtitles سئمت من رفضك للاعتراف بالنجاحات عندما تأتيك.
    - Ihre Weigerung, den Test zu machen, macht Sie verdächtig. Open Subtitles هل تعلم بأن رفضك لاختبار الكاشف يجعلك تبدو مشبوهاً للغايه
    Sehen Sie, Ihre Weigerung auszusagen, hat mir sehr imponiert. Open Subtitles أقدر رفضك الإدلاء بشهادة.
    Eine Verweigerung würde Sie belasten. Open Subtitles لأن رفضك على التعاون سيؤدى الى ادانتك
    Du weiß schon, dass dieser angeborene Wunsch, Elena physisch in deinem Leben präsent zu lassen, diese kindische Verweigerung, sie gehen zu lassen, sie nur noch mehr in Gefahr bringt? Open Subtitles أتدرك أن هذه الرغبة الفطريّة للحفاظ على تواجد (إيلينا) جسديًّا في حياتك رفضك أن تتركها وشأنها الغلاميّ هذا سيعرّضها لمزيد من الخطر؟
    Ich meine, er hat dich zu der Zeit in deinem Leben zurückgewiesen als du am verwundbarsten warst. Open Subtitles إعني ، رفضك في مرحلةٍ ما من حياتك عندما كنتي جداً ضعيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus