Wie vielen der anderen hast du den Code dieser Tür gegeben? | Open Subtitles | كم شخص من الاخرين قمت بإعطائه رمز هذا الباب ؟ |
Welche Erzählung, welche Geschichte, welche Identität, welchen moralischen Code geben wir an unsere Kinder weiter? | TED | و أي قصة ، أي تاريخ أي هوية , و أي رمز أخلاقي نزرعها في صغارنا؟ |
Es ist ein phonetischer Code, ein Erinnerungswerkzeug, das ich nutze, mit dem ich Zahlen in Worte umwandle. | TED | هذا رمز صوتي آداة ذاكرة أستعملها، تسمح لي بتحويل الارقام الى كلمات. |
In jedem Land, jedem Programm, braucht man ein Symbol. und das ist wahrscheinlich das beste was er je mit seinem MBA getan hat. | TED | ان يكون هنالك رمزاً .. وقد كان هو رمز حملتنا وبرنامجنا وربما كان هذا افضل شيء قام به بدرجة الماجستير تلك |
Wir müssen herausbekommen, welches Symbol eins ist, und von dort zählen. | Open Subtitles | علينا معرفة أية رمز بدأوا به كرقم أول ونبدأ بالعد |
Welche Symbole weisen aυf eine weniger hochtrabende Art der Kriegsführυng hin? | Open Subtitles | اى رمز يكون اقتراح يمكن ان يشترك في اى حرب؟ |
Wenn Zara den Code jetzt eingeben könnte, würde sie es tun, aber sie fragt nach dem dritten Hinweis. Die Stimme sagt, dass die größte Zahl in der Kombination nur einmal vorkommt. | TED | إذا أدخلت زارا رمز المرور عند هذه النقطة، فإنه يمكنها ذلك، ولكن بدلاً من ذلك، تسأل عن الدليل الثالث، والصوت يعلن أن أكبر رقم يظهر لمرة واحدة في الجمع. |
Zentrale ruft Gosling Eins. Code Nummer 44, Standardverfolgung Einsatz 3. | Open Subtitles | القوة الرئيسية إلى فرخ الوز رمز 44 قوة المطاردة رجاء رد |
Lernen Sie, den Yakuza Code mehr als individuelle Bedürfnisse zu schätzen. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أن قيمة رمز ياكوزا لدينا على الرغبات الفردية الخاصة بك. |
Der Code lautet "Dragonfly". | Open Subtitles | أخبرهم أنه رمز اليعسوب هذا سوف يجعلهم يستجيبون |
Und er hat den hochentwickelsten Code geknackt, den die Welt je kannte, in einer Intellektuellen-Zeitschrift. | Open Subtitles | وقد قام بحل رمز من اصعب واعقد واهم الرموز في العالم في مجلة الألغاز اللعينة |
Der National Security Agency wurde beauftragt... einen neuen Code zu schaffen, der amerikanische Informanten im Ausland schützt. | Open Subtitles | ماذا؟ حكومة ريغان فوضت وكالة الامن الوطني لتوليد رمز جديد لحماية المعلومات الامريكية يعمل لحكومة اجنبية |
Was, halten Sie etwa alle Kolumbianer für Kriminelle, weil die Kolumbianische Krawatte ein Symbol der Gewalt überall auf der Welt darstellt? | Open Subtitles | ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟ |
Das habe ich schon mal gesehen. Das ist ein keltisches magisches Symbol. | Open Subtitles | انتظر ، لقد رأيت هذا من قبل انه رمز سحري قديم |
Auf halbem Wege zum Abschluss erhalten unsere Neuner das Symbol ihrer Unabhängigkeit und Verantwortung. | Open Subtitles | إنهم في نصف طريقهم للتخرج، التسعة أفراد يستلمون اليوم رمز نموّهم واستقلالهم ومسؤوليتهم |
Ich bat ihn, etwas über das Symbol auf dem Medaillon rauszufinden. | Open Subtitles | طلبت منه أن ننظر إلى رمز دومينو على بلدي ميدالية. |
Das kann, in unserem Fall sein, dass wir es benutzen um zu Designen und ein Symbol zu schaffen. | TED | وهذا الأمر ، في حالتنا نريد أن نستخدمه لتصميم وعمل رمز معين. |
Das Schrifzeichen für "Tür" sieht wie eine Saloontür aus dem Wilden Westen aus. | TED | رمز الباب يبدو مثل زوج من أبواب الحانات في الغرب الأمريكي. |
Ich denke ein Datum, Vorwahl. 314, das ist Missouri. | Open Subtitles | ترمز إلى 314، يمكن أن يكون تاريخ، رمز منطقة؟ |
Ihre Ankunft zwang uns eine grundlegende Entscheidung ab, die mit dem Bushido- Kodex von Ehre und Schande schwer in Einklang zu bringen war. | Open Subtitles | وصولهم لمعسكرنا اجبرنا علي اتخاذ اهم قرار في حياتنا القرار الذي يَتحدّى رمز البوشيدو للشرف والخزي |
Dies ist ein Diagramm des US-Steuergesetzes, und die Abhängigkeiten von einem Gesetz zu anderen Gesetzen, um die Gesamtwirkung zu erzielen. | TED | هذا هو مخطط للولايات المتحده رمز للضرائب وتبعيات قانون واحد على قوانين أخرى على الناتج العام |
RM: Es ist ein eindeutiges Symbol des Stolzes auf Chicago. | TED | رومان: إنه رمز مميز لفخر شيكاغو. |