Er warf das gestohlene Geld in die Menge und löste damit fast einen Aufstand aus. | Open Subtitles | من الواضح أنه قد رمى الأموال المسروقة . للحشد ، محرضاً على شغب قريب |
Er zerriss das Zelt und warf das Schneemobil um, als wär's ein Spielzeug. | Open Subtitles | لقد مزق الخيمة و رمى شاحنة إزالة .الثلج كأنها لو كانت دمية |
Einmal warf ein Wächter eine Granate in einen der Waschräume der Gefangenen, der voller Menschen war. | TED | في احدى الحالات رمى أحد الحراس قنبلة يدوية على مخدع السجناء حينما كانوا فيه |
Von dem Dach haben wir mit Steinchen nach Leuten auf der Straße geworfen. | Open Subtitles | السقف حيث أعتدنا على رمى الحجارة على الناس فى الشوارع ثم نختبئ |
Linus Larrabee, der nicht brennt, versengt oder schmilzt, wirft einen $20-Millionen-Deal zum Fenster raus. | Open Subtitles | رمى بصفقة قدرها 20 مليون دولار من النافذة |
Ich hab den Ring weggeworfen, so wie du unsere Ehe. | Open Subtitles | أعني , ربما أنا الشخص الذي رمى خاتم الزواج لكن أنت تخليت عن الزواج بأكمله |
Hat die Pentagon-Akten gemacht. Er hat seine Abhörgeräte in seinem Safe deponiert. | Open Subtitles | بعد الاعتقال، رمى هذا الرجل أجهزة تنصته في خزنته |
Und am Ende schmeißt sich das Lamm selbst von einer Überführung, um seinen Sünden zu entfliehen. | Open Subtitles | و في النهاية رمى الحمل نفسه من معبر لينجوا من ذنوبه |
Er warf seine Zigarette raus, als er vorn einstieg, und ich kletterte hinten rein. | TED | رمى بسيجارته للخارج وجلس في الأمام، وصعدت أنا إلى الخلف. |
Mit 10 war er vorm Jugendgericht: warf mit 'nem Stein nach dem Lehrer. | Open Subtitles | وهو في العاشرة، كان في دار للأحداث حيث رمى معلماً بحجر. |
Mit zehn war er vorm Jugendgericht: warf mit 'nem Stein nach dem Lehrer. | Open Subtitles | وهو في العاشرة، كان في دار للأحداث حيث رمى معلماً بحجر. |
Hast du eine Ahnung, wer eine Tonne Mist in meinen Brunnen warf? | Open Subtitles | هل عندك فكرة عمن رمى طن السماد فى بئرى ؟ |
Eben warf jemand einen riesigen Stein durch mein Fenster. | Open Subtitles | لقد رمى شخص ما صخرة كبيرة من خلال نافذتي |
Wer, wenn nicht Batman, warf diesen Napier in die Säure? | Open Subtitles | اذا لم يكن هناك خفاش فمن الذي رمى نابيير في الحمض؟ |
Schon als er den Ball geworfen hatte, kannte jeder das Ergebnis. | Open Subtitles | من اللحظة، التي رمى فيها الكرة، كل الناس عرفت النتيجة. |
Damit ich rauskriege, wer mich aus dem blöden Flugzeug geworfen hat. | Open Subtitles | لكي أستطيع معرفة من الّلعين الّذي رمى بي من الطائرة. |
Der Kerl könnte dieses Zeug einfach in die Gosse geworfen haben. | Open Subtitles | قد يكون الرجل رمى هذه الأغراض في قناة المجاري فحسب |
Aber falls jemand $1 in einen Spucknapf wirft, schreite ich nicht mehr ein. | Open Subtitles | فقط فكر بالامر لكن أذا رمى لك أحد بدولار في المبصقه |
Er denkt, der Mörder habe ihn abgerissen, seine Leiche weggeworfen, wie die anderen. | Open Subtitles | يظن أن القاتل أزاله و رمى جثته مثل البقية |
Er hat auf Tex geschossen, dann auf mich und dann hat er die Waffe fallengelassen und ist geflüchtet. | Open Subtitles | أطلق على تكس ثم أطلق علي ثم رمى المسدس وهرب |
Mein Gott, sieh mal, da ist ein Mülleimer und der Typ schmeißt das Papier auf den Gehweg. | Open Subtitles | يا الهي انظر لذلك هناك سلة مهملات هناك و ذلك الرجل رمى بصحيفته على الرصيف |
Würde jemand ein Ei gegen die Sixtinische Kapelle werfen, würden wir alle durchdrehen. | TED | إذا رمى شخص بيضة على سيستسن شابيل، فسنصاب بالجنون جميعنا. |
Er schmiss das Babypuder um, um an meine Kuscheltiere zu kommen. | Open Subtitles | لقد رمى بودرة الاطفال محاولا الوصل الى حيواناتي |
Siehst du, Gott hat den Stein geworfen. Ich bin der Stein. Und Rom... | Open Subtitles | كما ترى الله رمى الحجر أنا الحجر وروما00 |
Warum schmeißen Sie Ihren Abfall nicht in den Mülleimer? | Open Subtitles | اتريد رمى نفاياتك؟ إرمها فى سلة المهملات اللعينة |