"رمى" - Translation from Arabic to German

    • warf
        
    • geworfen
        
    • wirft
        
    • weggeworfen
        
    • Er hat
        
    • schmeißt
        
    • werfen
        
    • schmiss
        
    • hat den
        
    • in den
        
    Er warf das gestohlene Geld in die Menge und löste damit fast einen Aufstand aus. Open Subtitles من الواضح أنه قد رمى الأموال المسروقة . للحشد ، محرضاً على شغب قريب
    Er zerriss das Zelt und warf das Schneemobil um, als wär's ein Spielzeug. Open Subtitles لقد مزق الخيمة و رمى شاحنة إزالة .الثلج كأنها لو كانت دمية
    Einmal warf ein Wächter eine Granate in einen der Waschräume der Gefangenen, der voller Menschen war. TED في احدى الحالات رمى أحد الحراس قنبلة يدوية على مخدع السجناء حينما كانوا فيه
    Von dem Dach haben wir mit Steinchen nach Leuten auf der Straße geworfen. Open Subtitles السقف حيث أعتدنا على رمى الحجارة على الناس فى الشوارع ثم نختبئ
    Linus Larrabee, der nicht brennt, versengt oder schmilzt, wirft einen $20-Millionen-Deal zum Fenster raus. Open Subtitles رمى بصفقة قدرها 20 مليون دولار من النافذة
    Ich hab den Ring weggeworfen, so wie du unsere Ehe. Open Subtitles أعني , ربما أنا الشخص الذي رمى خاتم الزواج لكن أنت تخليت عن الزواج بأكمله
    Hat die Pentagon-Akten gemacht. Er hat seine Abhörgeräte in seinem Safe deponiert. Open Subtitles بعد الاعتقال، رمى هذا الرجل أجهزة تنصته في خزنته
    Und am Ende schmeißt sich das Lamm selbst von einer Überführung, um seinen Sünden zu entfliehen. Open Subtitles و في النهاية رمى الحمل نفسه من معبر لينجوا من ذنوبه
    Er warf seine Zigarette raus, als er vorn einstieg, und ich kletterte hinten rein. TED رمى بسيجارته للخارج وجلس في الأمام، وصعدت أنا إلى الخلف.
    Mit 10 war er vorm Jugendgericht: warf mit 'nem Stein nach dem Lehrer. Open Subtitles وهو في العاشرة، كان في دار للأحداث حيث رمى معلماً بحجر.
    Mit zehn war er vorm Jugendgericht: warf mit 'nem Stein nach dem Lehrer. Open Subtitles وهو في العاشرة، كان في دار للأحداث حيث رمى معلماً بحجر.
    Hast du eine Ahnung, wer eine Tonne Mist in meinen Brunnen warf? Open Subtitles هل عندك فكرة عمن رمى طن السماد فى بئرى ؟
    Eben warf jemand einen riesigen Stein durch mein Fenster. Open Subtitles لقد رمى شخص ما صخرة كبيرة من خلال نافذتي
    Wer, wenn nicht Batman, warf diesen Napier in die Säure? Open Subtitles اذا لم يكن هناك خفاش فمن الذي رمى نابيير في الحمض؟
    Schon als er den Ball geworfen hatte, kannte jeder das Ergebnis. Open Subtitles من اللحظة، التي رمى فيها الكرة، كل الناس عرفت النتيجة.
    Damit ich rauskriege, wer mich aus dem blöden Flugzeug geworfen hat. Open Subtitles لكي أستطيع معرفة من الّلعين الّذي رمى بي من الطائرة.
    Der Kerl könnte dieses Zeug einfach in die Gosse geworfen haben. Open Subtitles قد يكون الرجل رمى هذه الأغراض في قناة المجاري فحسب
    Aber falls jemand $1 in einen Spucknapf wirft, schreite ich nicht mehr ein. Open Subtitles فقط فكر بالامر لكن أذا رمى لك أحد بدولار في المبصقه
    Er denkt, der Mörder habe ihn abgerissen, seine Leiche weggeworfen, wie die anderen. Open Subtitles يظن أن القاتل أزاله و رمى جثته مثل البقية
    Er hat auf Tex geschossen, dann auf mich und dann hat er die Waffe fallengelassen und ist geflüchtet. Open Subtitles أطلق على تكس ثم أطلق علي ثم رمى المسدس وهرب
    Mein Gott, sieh mal, da ist ein Mülleimer und der Typ schmeißt das Papier auf den Gehweg. Open Subtitles يا الهي انظر لذلك هناك سلة مهملات هناك و ذلك الرجل رمى بصحيفته على الرصيف
    Würde jemand ein Ei gegen die Sixtinische Kapelle werfen, würden wir alle durchdrehen. TED إذا رمى شخص بيضة على سيستسن شابيل، فسنصاب بالجنون جميعنا.
    Er schmiss das Babypuder um, um an meine Kuscheltiere zu kommen. Open Subtitles لقد رمى بودرة الاطفال محاولا الوصل الى حيواناتي
    Siehst du, Gott hat den Stein geworfen. Ich bin der Stein. Und Rom... Open Subtitles كما ترى الله رمى الحجر أنا الحجر وروما00
    Warum schmeißen Sie Ihren Abfall nicht in den Mülleimer? Open Subtitles اتريد رمى نفاياتك؟ إرمها فى سلة المهملات اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more