Das gibt Miss Reyes sicher alles zu, wenn sie Beschwerde wegen Befangenheit einlegt. | Open Subtitles | ولكن أظن السيدة (رياس) يمكنها الإعتراف بهذا عندما تقدم شكوى تضارب المصالح |
Hugo Reyes war ein Mann der Hoffnung doch sein Leben vor dem Absturz regte nicht sonderlich zum Optimismus an. | Open Subtitles | "كان (هيوغو رياس) رجل أمل" "ولكنّ حياته قبل التحطّم لم توحي بكثير من التفاؤل" |
Warum er den Besucher der Einrichtung umgebracht haben mag, in der Reyes seit zwei Jahren lebte, bleibt ein völliges Rätsel. | Open Subtitles | "أمّا سبب قتله لزائر للمصحّ الذي عاش فيه (رياس) لعامين فيظلّ لغزاً" |
Bei allem Respekt, Mr. Reyes, aber Sie haben ihn zu mir gebracht, also werde ich tun, was das Beste für Sayid ist. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، سيّد (رياس)، ولكنّك أحضرتَه إليّ -لذا سأفعل ما أراه في صالح (سعيد ) |
Ich hab es mir angesehen, und sie haben keinen soliden Fall gegen Reyes. | Open Subtitles | تحرّيتُ الأمر، وليست لديهم قضيّة متينة ضدّ (رياس) |
Der M.E. sagte, der Mann, der vor Santa Rosa gefunden wurden, war schon tot, noch bevor Reyes flüchtete. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعيّ أنّ الرجل الذي وُجد خارج (سانتا روزا) قُتل قبل هروب (رياس) |
Der Richter wird es niemals darüber hinaus gehen Lassen, und Reyes wird ein freier Mann sein. | Open Subtitles | لن يسمح القاضي بتجاوز الأمر هذه المرحلة، وسيغدو (رياس) حرّاً |
Dann bringt augenblicklich Shephard und Reyes in mein Zimmer. | Open Subtitles | ثمّ أحضروا (شيبرد) و(رياس) إلى غرفتي فوراً |
Wenn Sie sich an irgendetwas von jenem Abend erinnern, Mr. Reyes, wenn Ihnen irgendetwas plötzlich in den Sinn kommt, bitte zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren. | Open Subtitles | لو تذكّرت أيّ شيء عن تلك الليّلة يا سيّد (رياس)، لو خطر لك أيّ شيء، فضلاً لا تتردّد في الاتصال بنا |
Sicher ist, dass Reyes das hier zurück haben will. Das ist sein gesamtes Netzwerk, alles auf einem Chip. | Open Subtitles | أكاد أجزم أن (رياس) ذكي للغاية فيما يتعلق بتلك الحزم، أعني أنها شبكة متكاملة |
Es waren ein paar Strohfirmen eingeschaltet, aber wir konnten ihn zu einem Unternehmen zurückverfolgen, das einem ansässigen Investor namens Hernan Reyes gehört. | Open Subtitles | إنهما شركتان كواجهة لشركة مملوكة لمستثمر يدعى (هيرنان رياس) |
Wenn in Rio etwas illegales passiert, ist Reyes involviert. | Open Subtitles | لو أن هناك عملاً غير قانوني يحدث في "ريو" فـ(رياس) متورط به |
Mac, Sie überprüfen Reyes, das volle Programm. Wenn er pinkeln geht, will ich wissen, wie oft er abschüttelt. | Open Subtitles | (ماك) أعطني تدقيقًا بشأن (رياس) وبالتفصيل، أريد أن اعلم لو ذهب للحمام فكم مرّة هذه فيها مؤخرته |
Weil niemand sonst in Rio so dumm ist, Reyes auszurauben. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أحدٌ في "ريو" (بهذاالغباءليسرق(رياس. |
Schon ok. Warte! Reyes´ Männer haben auf dem Markt auf mich gewartet. | Open Subtitles | لا بأس، انتظر كان رجال (رياس) بانتظاري في السوق |
Das ist Schwachsinn, Mann. Reyes weiß, dass wir kommen! | Open Subtitles | هذا هراء يا رجل يعرف (رياس) أنّنا قادمون |
Sicher ist, dass Reyes das hier zurück haben will. Das ist sein gesamtes Netzwerk, alles auf einem Chip. | Open Subtitles | أكاد أجزم أن (رياس) ذكي للغاية فيما يتعلق بتلك الحزم، أعني أنها شبكة متكاملة |
Es waren ein paar Strohfirmen eingeschaltet, aber wir konnten ihn zu einem Unternehmen zurückverfolgen, das einem ansässigen Investor namens Hernan Reyes gehört. | Open Subtitles | إنهما شركتان كواجهة لشركة مملوكة لمستثمر يدعى (هيرنان رياس) |
Wenn in Rio etwas illegales passiert, ist Reyes involviert. | Open Subtitles | لو أن هناك عملاً غير قانوني يحدث في "ريو" فـ(رياس) متورط به |
Mac, Sie überprüfen Reyes, das volle Programm. Wenn er pinkeln geht, will ich wissen, wie oft er abschüttelt. | Open Subtitles | (ماك) أعطني تدقيقًا بشأن (رياس) وبالتفصيل، أريد أن اعلم لو ذهب للحمام فكم مرّة هذه فيها مؤخرته |