Der Kerl hat für Habitat for Humanity in Costa Rica gearbeitet. | Open Subtitles | هذا الرجل يعمل لدى منظمة حقوق الإنسان في كوستا ريكا |
Der Kerl hat für Habitat for Humanity in Costa Rica gearbeitet. | Open Subtitles | هذا الرجل يعمل لدى منظمة حقوق الإنسان في كوستا ريكا |
Dieses Faultier aus Costa Rica sieht aus wie Ringo Starr. | TED | هذا الكسلان الذى صورته فى كوستا ريكا أعتقد أنه يشبه إلى حد كبير رينجو ستار. |
Rika Van Häagen-Dazs. | Open Subtitles | ريكا فان هاجن داز |
Im Fall Ricca ist sicher noch nicht das letzte Wort gesprochen worden. | Open Subtitles | و أنا متأكد من أننا لم نسمع الحكم النهائي لقضية ريكا |
Zagon ist Großbauer in Costa Rica. Eine schöne Ranch. | Open Subtitles | زاغون يملك ريفا فى كوستا ريكا فائق الجمال. |
Dann war sie in dem Hospital in Costa Rica,... um einen Unbekannten zu fragen, ob die Gerüchte wahr wären. | Open Subtitles | ثم قامت برحلة إلى مستشفى فى كوستا ريكا كى تستفهم من شخص لم تكن تعرفه عن إذا ما كانت الإشاعات صحيحة |
Es wäre doch viel besser, wenn ich sie in ein paar Tagen überraschen könnte, indem wir alle für einen Monat zum Beispiel nach Costa Rica fliegen würden. | Open Subtitles | بل كم سيكون جيداً خلال بضعة أيام آتي وأفاجئها بتذاكر طيران للسفر إلى كوستا ريكا أو أي مكان آخر وقضاء إجازة شهر هناك |
Costa Rica entschied sich zwischen Militärausgaben und Naturschutz: | Open Subtitles | كوستا ريكا خيرت بين التسلح أو المحافظة على الأراضي الطبيعية |
Sie will ein Schutzgebiet in Costa Rica für gerettete Raubvögel aufmachen. | Open Subtitles | انها تريد ان تفتح احتياطيا في كوستا ريكا للطيور الجارحة التي تم إنقاذها |
Seine Mutter zieht nach Costa Rica und er fragte, ob er bei mir einziehen kann. | Open Subtitles | والدته ستنتقل الى كوستا ريكا و لقد طلب ان ينتقل لمنزلي |
Denn das Auto, das Rica überfahren hat ist auf die zwei zugelassen. | Open Subtitles | لأن السيارة التي صدمت ريكا مسجلة بإسم الاثنتان |
Waren die ersten bei dem Mädchen mit dem gebrochenen Genick... und haben Rica Hamilton zur Gerichtsmedizin gebracht. | Open Subtitles | أول استجابة عندما كسرت البنت الصغيرة رقبتها وأسقطوا ريكا هاميلتون من المشرحة |
Der Nobelpreisträger und heutige Präsident von Costa Rica, Dr. Oscar Arias, sagte: "Ich werde alles tun, was mir möglich ist." | TED | الدكتور أوسكار أرياس ، الحائز على جائزة نوبل للسلام والرئيس الحالي لكوستا ريكا قال " سأبذل كل ما في وسعي" |
Der zweite Priester aus Costa Rica... versteckte sich in der Kirche. | Open Subtitles | الذى جاء من كوستا ريكا... ...الذى يختبىء فى الكنيسة كان هو هدفهم. |
Es reicht, Rika. | Open Subtitles | يكفي يا (ريكا). |
- Rika. | Open Subtitles | -انه ريكا |
Rika! | Open Subtitles | (ريكا)! |
Mr. Ricca! Was sagen Sie zu lhrem Freispruch? | Open Subtitles | سيد ريكا ,سيد ريكا كيف تشعر حيال تبرئتك؟ |
Der Gewerkschaftsführer Carmine Ricca wurde heute freigesprochen. Die Beweismittel der Anklage wurden vom Gericht nicht zugelassen. | Open Subtitles | اليوم برئ قائد اتحاد العمال المشهور كارماين ريكا بتفصيل تقني |
Ricca war die Mittäterschaft bei dem Mord an dem Gewerkschaftsfunktionär Anthony Scarza vorgeworfen worden. | Open Subtitles | ريكا اتهم بالتآمر في جرائم قتل المصلح العمالي انتوني سكارزا و عائلتة |
Aber eine solche Reaktion war zu erwarten, da die Bevölkerung mit der Verurteilung Riccas rechnete. | Open Subtitles | لكن يتوقع المرء اضطراباً من حشد غاضب,الذي انتظر أن يدان ريكا |