ويكيبيديا

    "زفير" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zephyr
        
    • Xavier
        
    • Und aus
        
    • atmen
        
    • Und ausatmen
        
    • atmet
        
    • Pfeifendes
        
    Okay, wir koordinieren alles von hier, leiten es hoch zur Zephyr. Open Subtitles حسناً، سندير العملية من هنا أخبري زفير
    Zephyr an Boden-Team. Was ist da unten los? Open Subtitles من زفير للفريق الأرضي ما الذي يحدث؟
    Ja, es ist so, als ob man seinen eigenen Professor Xavier hat. Open Subtitles نعم، هو مثل الإمتِلاك أستاذكَ زفير الخاص.
    Guten Abend, ich bin Xavier Fitch. Open Subtitles "مساء الخير، أنا "زفير فيتش
    (Gelächter) Ein Lernprozess, den ich sehe ist der - (Gelächter) OK, ein anderer Lernprozess, den ich sehe, ist der - (Gelächter) Ok, atmen Sie alle tief ein, Und aus. TED (ضحك) ومن طرق التعلم التي رأيتها هي هذة (ضحك) حسناً, طريقة اخرى للتعلم هي هذه (ضحك) حسناً, نفس عميق شهيق زفير
    Ein Und aus. Open Subtitles شهيق، زفير اعلى
    Am besten atmen Sie vor Erreichen des Ereignishorizontes aus. Open Subtitles من الافضل ان تاخذ زفير قبل العبور الي الجانب الاخر
    Wieder einatmen... Ja, Und ausatmen. Open Subtitles الان شهيق , ثم زفير , هكذا
    atmet tief ein, und dann atmet tief aus. Open Subtitles إستنشقوا بعمّق و زفير
    Tashka Yawanawá: (Pfeifendes Ausatmen) (Pfeifendes Ausatmen) (Pfeifendes Ausatmen) (Pfeifendes Ausatmen) (Singt) (Singen endet) (Pfeifendes Ausatmen) Ich bin Tashka Yawanawá. TED (زفير حاد) (زفير حاد) (زفير حاد) (زفير حاد) (غناء) (ينتهي الغناء) (زفير حاد) أنا تاشكا ياواناوا.
    Zephyr an Vogel, wir haben Malicks Konvoi, können euch zu ihm führen, aber ihr braucht ein Transportmittel. Open Subtitles من زفير إلى الطائر (نرى قافلة (مالك يمكننا إرشادكم للطريق لكنكما بحاجة لوسيلة تنقل
    Zephyr an Boden-Team, wir haben die Todesursache des Attachés des Premierministers, Mr. Krupin. Open Subtitles من زفير إلى الطاقم الأرضي لقد حددنا سبب موت (مبعوث رئيس الوزراء، السيد (كروبن
    Wir nehmen Zephyr One und holen sie unterwegs ab. Open Subtitles سنأخذ الطائرة (زفير 1) ونقلها
    Von der St. Francis Xavier: Bruce Lee! Open Subtitles "و بروس لي من "فرانشيس زفير
    Bereit? Ein. (atmet ein) Und aus. (atmet aus) Die Luft, die Sie gerade ausgeatmet haben, ist mit der hundertfachen Menge an Kohlenstoffdioxid angereichert. TED مستعدون؟ للداخل. (شهيق) ثم للخارج. (زفير) هذا الهواء الذي قمت بإخراجه الآن، لقد قمت بزيادة ثاني أكسيد الكربون مائة مرة.
    Ein... Und aus. Open Subtitles شهيق، زفير
    Und aus! Und ein! Open Subtitles ‫زفير
    Mit jedem Atemzug atmen die Männer... mehr von dem giftigen Gas in das Cockpit des Landemoduls aus... und die Filter, die die Luft atembar halten sollen, sind sehr schnell gesättigt. Open Subtitles مع كل زفير يخرجه هؤلاء الرجال الثلاثة يتراكم المزيد من الغاز السام في الوحدة القمرية و المرشحات التي كانت وظيفتها إبقاء الهواء صالح للتنفس
    Das ist es. Einatmen Und ausatmen. Open Subtitles أحسنت، شهيق، زفير.
    (atmet ein, atmet aus) Ich habe meinen Lebensunterhalt nicht immer mit Musik verdient. TED (شهيق...زفير) لم أكن دائماً اكتسب المعيشة من الموسيقى.
    (Pfeifendes Ausatmen) (Applaus) TED (زفير) (تصفيق حاد)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد